Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: me atengo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Atengo

Atengo

Last Update: 2012-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Me

ME

Last Update: 2011-09-15
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Wikipedia

Me
http://www.emea.europa.eu/

to
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

me

mim

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Me atengo a mi interpretación.
http://www.europarl.europa.eu/

Mantenho a minha interpretação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Me atengo a la ponente.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou do lado da relatora.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Me atengo en este caso al principio de subsidiariedad.
http://www.europarl.europa.eu/

Insisto, neste caso, no princípio da subsidiariedade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Me atengo a ello, y creo haber sido muy paciente.
http://www.europarl.europa.eu/

Mantenho esta decisão e creio que tive muita paciência consigo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es mi deber y es mi derecho, a los que me atengo.
http://www.europarl.europa.eu/

É o meu dever, é o meu direito, aos quais me submeto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La Comisión es guardiana del Tratado, y yo me atengo a las disposiciones del Tratado.
http://www.europarl.europa.eu/

A Comissão é guardiã do Tratado, e submeto-me às disposições do Tratado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tomo nota de los elementos que adelanta usted, pero me atengo a la respuesta que ya he formulado.
http://www.europarl.europa.eu/

(FR) Tomo nota dos elementos que o senhor deputado destaca, mas mantenho a resposta que dei.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Yo me atengo a las instituciones, tal y como funcionan en el marco de nuestra Unión Europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Defendo as instituições tal como funcionam no quadro da nossa União.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Yo me atengo a nuestro credo y a las conclusiones del Consejo, así como al mandato que se me encomendó.
http://www.europarl.europa.eu/

Limito-me ao nosso credo e às conclusões do Conselho, assim como ao mandato que recebi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El Señor Presidente en ejercicio ha declarado que no es de su competencia contestar esta cuestión y a ello me atengo.
http://www.europarl.europa.eu/

O Senhor Presidente em exercício declarou que não é da sua competência responder a esta pergunta e a isso me atenho.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Para que no quepa ninguna duda, me atengo absolutamente al marco jurídico y a los derechos que deben ser respetados.
http://www.europarl.europa.eu/

Para evitar quaisquer dúvidas, respeito escrupulosamente a legalidade e os direitos que têm de ser respeitados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sé que no me atengo como es debido al orden del día, porque esta es una sesión para plantear problemas y yo no lo hago.
http://www.europarl.europa.eu/

Sei que me afasto do ponto inscrito para debate, porque a sessão de hoje destina-se a apontar problemas, e não é isso que vou fazer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En mi opinión, el informe Zile debería considerarse desde esta perspectiva, pero las decisiones se han tomado ya y me atengo a ellas.
http://www.europarl.europa.eu/

Na minha opinião, o relatório Zīle devia ter sido ponderado nestes termos, mas as decisões já tinham sido tomadas e sujeitar-me-ei a elas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por consiguiente, me atengo a ellos y creo que, en lo que he dicho, he respondido a las preguntas que se me han formulado sobre esta cuestión.
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, mantenho o que disse e penso que isso responde às perguntas que me foram feitas sobre este assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En lo relativo a la dimisión de varios comisarios, las disposiciones del Tratado son claras, y yo me atengo a las disposiciones constitucionales e institucionales del Tratado.
http://www.europarl.europa.eu/

No que respeita à demissão de um certo número de comissários, as disposições do Tratado são claras, e restrinjo-me às disposições constitucionais e institucionais do Tratado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En este aspecto me atengo al informe del Sr. Cornelissen, quien ha explicado que los fondos no se recuperaron porque ningún Estado miembro había recurrido al Tribunal.
http://www.europarl.europa.eu/

O senhor deputado Cornelissen explicou que o dinheiro não foi recuperado porque nenhum Estado-membro contestou a questão junto do Tribunal de Justiça.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  constitucionales (Spanish - Portuguese) | institucionales (Spanish - Portuguese) | subsidiariedad (Spanish - Portuguese) | instituciones (Spanish - Portuguese)


Users are now asking for help: aspettando la fine (Italian>English) | cana (Sinhala>English) | [in (English>Spanish) | jump (Sinhala>English) | industry (Czech>Slovenian) | konqi (Polish>English) | tuskan (Malay>English) | aspetto con ansia una tua risposta (Italian>English) | resicsai (Hungarian>English) | d?autant plus que (French>English) | vengono raramente al cinema (Italian>English) | hydrolysed (English>Greek) | go to contact profile (English>Vietnamese) | nudism foto (English>Russian) | avide (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语