From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero yo no hablo portugues
não falo português
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no hablo portugues
eu preciso de seus e-mails em espanhol
Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no hablo japonés.
eu não falo japonês.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no hablo español muy bien
bem eu falo um pouco el portugues
Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hablo alemán.
eu não falo alemão.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya no hablo con tom.
eu não falo mais com o tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos no hablas en portugues
você fala em português
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hablo nada de francés.
eu não falo nada de francês.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hablo ni francés ni alemán.
não falo nem francês nem alemão.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perdone, pero yo no he pedido esto.
desculpe-me, mas eu não pedi isto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sé que no hablo errores lamentables españolas
eu falo espanhol mais ou menos
Last Update: 2016-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hace seis meses que no hablo con jorge.
há seis meses que não falo com o jorge.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hablo francés, pero lo entiendo un poco.
eu não falo francês, mas entendo um pouco.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ésta es mi letra, pero yo no he escrito esto.
essa letra é minha, mas não fui eu que escrevi isso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien y tu no hablo portugués estoy usando traductor
bem e você não fala português estou usando um tradutor
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es un bello país para visitar, pero yo no viviría allí.
É um belo país para visitar, mas eu não viveria lá.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
vós julgais segundo a carne; eu a ninguém julgo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
casi me han eliminado de la tierra, pero yo no he abandonado tus ordenanzas
quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos le dirán la verdad en el hospital, pero yo no puedo".
vão dizer-lhe a verdade no hospital, mas eu não posso".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu no hablas español
ez castellano hitz egiten duzu
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: