Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
además, podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reembalado o mandado reembalar los huevos.
além disso, as embalagens grandes podem apresentar a marca comercial da empresa que reembalou ou mandou reembalar os ovos.
los embalajes de origen que se utilicen para la reclasificación y el reembalado se considerarán reutilizados en el sentido del apartado 2 del artículo 36.
as embalagens de origem serão, quando utilizadas para a desclassificação e a reembalagem, consideradas como reutilizadas na acepção do n.o 2 do artigo 36.o
una pequeña parte de estos productos importados sirvió para completar la gama de productos de dicho productor y el resto fue reexportado a terceros países tras haber sido recortado y reembalado.
uma pequena parte desses produtos importados serviu para completar a gama de produtos desse produtor, tendo o resto sido reexportado para países terceiros após ter sido cortado e reacondicionado.
la colocación de los precintos y etiquetas en los embalajes y la reclasificación y el reembalado de huevos se efectuarán en las mismas condiciones que las establecidas para los estados miembros en el capítulo iv del presente reglamento.
a aposição das faixas e dos rótulos nas embalagens e a reclassificação e reembalagem dos ovos efectuar-se-ão em condições idênticas às previstas no capítulo iv para os estados-membros.
debido al retraso causado por la operación de reembalado, es imprescindible prohibir la utilización de la indicación "extra" en los huevos reembalados.
a demora suplementar causada pela reembalagem torna indispensável proibir a utilização da menção "extra" no caso dos ovos reembalados.
además, podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reembalado o mandado reembalar los huevos. no podrá utilizarse la palabra « extra ».
para além disso, as embalagens pequenas podem também exibir a marca comercial da empresa que reembalou ou mandou reembalar os ovos, nunca podendo ser utilizado o termo « extra ».
considerando que, debido al retraso suplementario causado por la operación de reembalado, es fundamental prohibir la utilización de la indicación « extra » tratándose de huevos reembalados;
considerando que a demora suplementar causada pela reembalagem torna essencial a proibição da indicação « extra » no caso dos ovos reembalados;
descripción del envíonombre y dirección del exportador:nombre y dirección declarados del destinatario:número y descripción de los bultos:marcas distintivas:lugar de origen:medios de transporte declarados:punto de entrada declarado:nombre del producto y cantidad declarada:nombre botánico de los vegetales:se certifica que los vegetales, productos vegetales u otros artículos reglamentados más arriba descritos han sido importados a (parte contratante de reexportación) desde (parte contratante de origen), al amparo del certificado fitosanitario no , del que se adjunta (*) original copia compulsada al presente certificado; que están embalados reembalados en sus embalajes originales (*) nuevos embalajes ; que basándose en el certificado fitosanitario original y en inspección adicional , se consideran conformes con las disposiciones fitosanitarias vigentes de la parte contratante de importación; y que durante el almacenamiento en (parte contratante de reexportación), el envío no ha estado expuesto a riesgo de infestación o infección.ii.
descrição da remessanome e endereço do exportador:nome e endereço declarados do destinatário:número e natureza dos volumes:marcas dos volumes:local de origem:meios de transporte declarados:ponto de entrada declarado:nome do produto e quantidade declarada:nome botânico dos vegetais:certifica-se que os vegetais, produtos vegetais ou outros artigos regulamentados descritos acima foram importados em (parte contratante reexportadora) provenientes de (parte contratante de origem) e que foram objecto do certificado fitossanitário n.o (*) cujo(a) original cópia autenticada é anexado(a) ao presente certificado; que se encontram embalados reembalados nas embalagens originais (*) em novas embalagens que, com base no certificado fitossanitário original e numa inspecção suplementar , são considerados conformes com a regulamentação fitossanitária em vigor na parte contratante importadora e que durante o armazenamento em (parte contratante reexportadora) a remessa não foi exposta aos riscos de infestação ou de infecção.ii.