Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los otros dos principales segmentos al contado del mercado monetario son el mercado de repos y el mercado de swaps de divisas .
os outros segmentos de pronto pagamento principais do mercado monetário são o mercado das operações de reporte e o mercado de swaps contra moedas estrangeiras .
sin embargo , a pesar del considerable avance registrado , la integración de los mercados de repos nacionales en un único mercado unificado continúa siendo un proceso lento y complejo .
bce -* relatório anual -* 2002 consideráveis progressos realizados , a integração dos mercados de reporte nacionais num mercado unificado é ainda um processo lento e complexo .
artículo 7 este artículo requiere a los estados miembros que reconozcan la validez de los acuerdos con cambio de titularidad , incluidos los repos , e impide la recaracterización de dichos acuerdos como acuerdos prendarios .
artigo 7º este artigo obriga os estados-membros a reconhecerem a validade dos acordos de garantia financeira com transferência da titularidade , que incluam um acordo de recompra , e proíbam que estes contratos sejam assimilados a uma garantia real .
las operaciones con valores que forman parte de operaciones temporales con compromiso de recompra ( repos ) , las emisiones de valores no negociables , los préstamos no negociables .
operações sobre títulos que façam parte de acordos de recompra ; emissões de títulos não negociáveis ;
en otros segmentos del mercado monetario , aumentó la actividad incluido el mercado de repos y , en particular , el mercado de swaps de tipos de interés , en el que las operaciones podrían haberse duplicado en relación con 1999 .
os bancos transaccionam liquidez de curto prazo sem a utilização de garantias , a actividade manteve-se estável face a 1999 , embora tenha aumentado significativamente noutros segmentos do mercado monetário , incluindo o mercado das operações de reporte e , em especial , o mercado de swaps de taxa de juro , onde a actividade pode ter duplicado face a 1999 .
esta recomendación implica que las operaciones con pacto de recompra genuinas ( repos genuinos ) , las operaciones dobles simultáneas , y los préstamos de valores , deben registrarse como préstamos con garantía .
esta recomendação origina o registo de acordos de recompra genuínos , de transacções de venda / recompra , e de empréstimos de obrigações como empréstimos caucionados .