You searched for: se rompa y abra [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Queremos que Siria se abra y se democratice.
|
Desejamos a abertura e a democratização da Síria.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No las rompa ni las triture y no tome ninguna cápsula que se haya roto o abierto.
|
Não parta nem esmague as cápsulas e não tome uma cápsula que esteja partida, aberta ou fendida.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Esto se realiza doblando el capuchón hacia arriba y abajo hasta que se rompa la perforación.
|
Para tal, dobre a tampa para cima e para baixo até que a perfuração seja quebrada.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Para romper el precinto, doblar el extremo mayor arriba y abajo hasta que se rompa.
|
Para quebrar o selo, curve a extremidade mais larga para baixo e depois para cima até quebrar.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Esto se consigue doblando la tapa hacia arriba y hacia abajo hasta que se rompa la perforación.
|
Para tal, dobrar para cima e para baixo a tampa até que a perfuração seja quebrada.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Los huesos se hacen gradualmente más finos y frágiles y propensos a romperse.
|
Gradualmente, os ossos tornam- se finos e frágeis, o que aumenta a probabilidade de fracturas.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Si se rompe o abre accidentalmente una cápsula, lávese la piel con agua y jabón.
|
Se uma cápsula se abrir acidentalmente, lave com água e sabão as áreas da sua pele onde o pó possa ter tocado.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Se pinchan los neumáticos, se rompen los cristales y se han quemado dos camiones.
|
Não obstante todos os esforços empreendidos pelo Governo espanhol para encontrar uma solução para o problema, a situação tornou-se particularmente crítica em alguns locais; os pneumáticos das viaturas são esfaqueados, os vidros das cabinas partidos, tendo mesmo dois veículos sido já incendiados.
|
Last Update: 2012-03-02 |
"Si el equipo se rompe, no trabajan y no cobran", expresó Gully.
|
"Se o equipamento quebra, eles param de trabalhar e não são pagos", diz Gully.
|
Last Update: 2011-02-23 |
Aquí se rompe el equilibrio.
|
O programa SOCRATES releva do artigo 126º, que prevê um procedimento de co-decisão.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Los comprimidos de Kaletra se deben tragar enteros y no masticarlos, romperlos o machacarlos.
|
Os comprimidos de Kaletra devem ser engolidos inteiros e não devem ser mastigados, partidos ou esmagados.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Primero se romperá el precinto y al continuar presionando y girando se desenroscará el tapón.
|
O selo da tampa romper- se- á primeiro; após pressão e rodagem a tampa irá desenroscar- se.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Así se rompe el ciclo de vida de las pulgas y se previenen las infestaciones por pulgas.
|
Quebra- se assim o seu ciclo de vida e previnem- se as infestações por pulgas.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Si se cae o se rompe, puede dañarse y hay riesgo de que se salga la insulina.
|
Se a deixar cair, partir ou danificar, há o risco de verter insulina.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Si no se trata la enfermedad, los huesos pueden deformarse, causar dolor y romperse.
|
Caso a doença não seja tratada, os ossos podem ficar deformados, provocando dor, e poderão partir- se.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Los huesos se adelgazan poco a poco, pierden resistencia y se pueden romper con más facilidad.
|
Gradualmente, os ossos tornam- se finos e frágeis, o que aumenta a probabilidade de se partirem (fracturas).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: accidentalmente (Spanish - Portuguese) | desenroscará (Spanish - Portuguese) | perforación (Spanish - Portuguese)
Users are now asking for help: vicuña (Spanish>Hebrew) | prefilled (English>French) | equivalete (English>Italian) | vidal (Spanish>Hebrew) | omer (Spanish>English) | come a minha cona (Portuguese>English) | vidente (Spanish>Hebrew) | onderhandelingen (Spanish>English) | parque infantil (Spanish>English) | amares (Dutch>English) | utilizzo (English>Chinese (Simplified)) | victoria (Spanish>Hebrew) | pen pal or e-pal (English>Portuguese) | pedaçosname (English>Portuguese) | para que yo quiero conocer a un tacaño (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语