Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(*) contactar imediatamente as autoridades competentes
(*) contactați de îndată autoritățile competente
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
do facto informarão imediatamente a comissão.
statele membre informează de îndată comisia cu privire la aceasta.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
imediatamente após ter saído da zona de pesca:
imediat la părăsirea limitelor zonei de pescuit:
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão transmite imediatamente essa informação à iccat.
comisia transmite aceste informații către iccat fără întârziere.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
desse facto informam imediatamente a comissão europeia;
acestea aduc acest fapt la cunoștința comisiei europene fără întârziere;
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
informará imediatamente do facto o representante da outra parte.
informează de îndată organismul reprezentativ al celeilalte părți.
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a suspensão temporária será imediatamente notificada ao comité provisório;
suspendările temporare se notifică fără întârzieri nejustificate comitetului interimar.
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
devem comunicar imediatamente à comissão o texto dessas disposições.
acestea comunică de îndată comisiei textele acestor acte.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
informam imediatamente a comissão de qualquer medida tomada nesse sentido.
statele membre informează comisia cu privire la orice măsură adoptată în acest sens.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
imediatamente abaixo da última adição deve traçar-se uma linha horizontal.
imediat sub ultimul articol trebuie trasată o linie orizontală.
Last Update: 2011-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
os estados-membros comunicarão imediatamente à comissão o texto das referidas disposições.
statele membre comunică de îndată comisiei textele acestor acte.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
o centro de controlo do estado de pavilhão enviará imediatamente estas mensagens ao cvp quiribatiano.
centrul de control al statului de pavilion va trimite mesajele imediat către fmc kiribati.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
imediatamente a seguir a essas operações, os produtos devem ser cuidadosamente lavados.",
produsele trebuie să fie spălate temeinic imediat după aceste operațiuni.";
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
imediatamente após a sua recepção, os estados-membros transmitem as declarações das capturas à comissão.
(3) statele membre transmit comisiei rapoartele de capturi imediat după primire.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nessas circunstâncias, os estados-membros em causa informam imediatamente a comissão, apresentando:
În astfel de împrejurări, statele membre în cauză informează de îndată comisia, furnizând:
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se htc descobrir que esntre os dados fornecidos figuram dados de menores, htc procederá imediatamente à eliminação destes dados.
dacă htc va descoperi date personale aparţinând unui minor, htc va elimina acele date.
Last Update: 2010-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
no hubo diferencia significativa en el efecto del farmaco independientemente de que éste se tomara 30 minutos antes, o imediatamente después de una comida.
nu a existat o diferenţă semnificativă în ceea ce priveşte efectul, indiferent dacă medicamentul a fost administrat cu 30 de minute sau imediat înainte de masă.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
(3) a fim de garantir a eficácia das medidas previstas, o presente regulamento deve entrar imediatamente em vigor,
(3) pentru a asigura eficiența măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta intră în vigoare de îndată,
Last Update: 2014-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) dado que o presente regulamento é aplicável a partir de 1 de janeiro de 2007, deve entrar imediatamente em vigor,
(8) dat fiind faptul că prezentul regulament trebuie aplicat de la 1 iulie 2007, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se qualquer um destes termos for quebrado, a autorização deste site é encerrada automaticamente e todo material de donwload e/ou impresso deverá ser destruído imediatamente.
la încălcarea oricăruia dintre termenii prezenţi, autorizaţia de utilizare a acestui site este încheiată în mod automat, iar toate materialele downloadate şi/sau imprimate trebuie distruse imediat.
Last Update: 2010-03-08
Usage Frequency: 1
Quality: