Results for pasa translation from Spanish to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

pasa

Romanian

stafidă

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Spanish

¿qué os pasa?

Romanian

ce-i cu voi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

¿qué pasa, josé?

Romanian

ce se întâmplă, josé?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

aguardiente de pasa

Romanian

rachiu de marc de fructe

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

- aguardiente de pasa

Romanian

- rachiu din stafide,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

dijo: «¿qué os pasa?»

Romanian

el spuse: “ce este cu voi?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

aial pasa a denominarse amdl.

Romanian

aial s-a transformat în amdl.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

qué pasa si no lo haces

Romanian

ce se întâmplă dacă nu vă raportaţi prezenţa?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

glimepirida pasa a la placenta.

Romanian

glimepirida traversează bariera feto- placentară.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

método de «pasa-no pasa»

Romanian

principiul trece-nu trece

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el futuro pasa por la costa

Romanian

viitorul trece prin zonele de coastă

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

pero ¿qué les pasa que no creen

Romanian

ce au de nu cred?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

— artículo 42, que pasa a ser 41

Romanian

— articolul 42, renumerotat 41;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el título pasa a ser el siguiente:

Romanian

directiva 70/220/cee se modifică după cum urmează:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el apartado 4 pasa a ser apartado 2.

Romanian

alin (4) devine alin. (2);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ntml microsoft: la contraseña no pasa directamente

Romanian

microsoft ntlm: parola nu este pasată direct

Last Update: 2013-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

autenticación digest: la contraseña no pasa directamente

Romanian

autentificare de tip digest: parola nu este pasată direct

Last Update: 2013-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

c) el apartado 4 pasa a ser apartado 3.

Romanian

(c) alin. 4 devine alin. 3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el anexo pasa a titularse «anexo i».

Romanian

anexa devine anexa i.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la adaptación b) pasa a ser la adaptación h),

Romanian

adaptarea (b) este renumerotată și devine adaptarea (h);

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,720,543,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK