From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el primer satélite astrid se lanzó el 24 de enero de 1995 desde el cosmódromo de plesetsk con un lanzador cosmos.
Первый спутник "Астрид " был запущен 24 января 1995 года с космодрома в Плесецке с помощью ракеты-носителя "Космос ".
astrid 1 es un microsatélite sueco lanzado en enero de 1995 desde plesetsk en la federación de rusia a una órbita polar.
"Астрид-1 " является шведским микроспутником, который был запущен на полярную орбиту в январе 1995 года с космодрома в Плесецке, Российская Федерация.
además, en junio de 2013 se anunció que su alteza real la princesa astrid de bélgica también participaría en la promoción de alto nivel de la convención.
Кроме того, в июне 2013 года было объявлено, что Ее Королевское Высочество принцесса Бельгии Астрид также будет заниматься пропагандой Конвенции на высоком уровне.
ese nuevo microsatélite, llamado astrid, tiene forma de caja cuyos lados miden aproximadamente 50 x 50 cm, y una masa de 25 kg en su configuración de estiba.
Этот новый микроспутник, именуемый "Астрид ", имеет форму куба со сторонами примерно 50 х 50 см массой 25 кг в нерабочей конфигурации.
el recién lanzado microsatélite astrid diciembre de 1998) se controla desde una estación eficiente y semiautomática que se instaló hace poco en la sede de la ssc, ubicada en solna.
Управление последним из запущенных микроспутников "Астрид-2 " (запущен в декабре 1998 года) осуществляет недавно созданная эффективная полуавтоматическая станция управления, расположенная в штаб-квартире ШКК в Солна.
21. astrid stuckelberger, profesora en el instituto de salud mundial de la universidad de ginebra, observó que la población mundial estaba creciendo, en particular en los países en desarrollo.
21. Астрид Штукелбергер, лектор в Институте по вопросам глобального здоровья при Женевском университете, отметила, что численность мирового населения увеличивается, особенно в развивающихся странах.
astrid bergquist, michael odevall, svante lundqvist, ulrika winroth, reidar persson, christer hermansson, ulf svensson, jan sandström, stefan wirtén
Астрид Бергквист, Микаэль Одевалл, Сванте Лундквист, Ульрика Винрот, Рейдар Перссон, Кристер Херманссон, Ульф Свенссон, Ян Сандстрём, Стефан Виртен
6. la apertura de la cuarta reunión estuvo precedida de un acto solemne en el transcurso del cual pronunciaron alocuciones el presidente de la confederación suiza, sr. kaspar villiger, y su alteza real la princesa astrid de bélgica.
6. Открытие четвертого Совещания было предварено церемонией, в ходе которой с речами выступили Президент Швейцарской Конфедерации гн Каспар Виллигер и Ее Королевское Высочество принцесса Астрид Бельгийская.