Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no podemos darnos ese lujo.
Мы не можем себе этого позволить.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no debemos darnos por satisfechos.
Времени на благодушие нет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no podemos darnos por satisfechos.
Но для самоуспокоения нет причин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora no podemos darnos por satisfechos.
Сейчас не время для самоуспокоения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, no podemos darnos por satisfechos.
В этой связи у нас нет возможности для самоуспокоенности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no podemos darnos por satisfechos con menos.
На меньшее мы не согласны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, no podemos darnos por satisfechos.
Однако нельзя почивать на лаврах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no podemos darnos el lujo de seguir esperando.
У нас нет времени, чтобы дольше ждать.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no podemos darnos el lujo de desaprovechar esta oportunidad.
Мы не можем позволить себе упустить такую возможность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, no por ello debemos darnos por satisfechos.
Однако это не должно внушать нам самоуспокоенности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pese a nuestros éxitos, no podemos darnos por satisfechos.
Однако, несмотря на наши успехи, Таиланд не может позволить себе самоуспокоенность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
empero, creo que debemos realmente darnos algo más de tiempo.
Но для этого мы должны дать себе больше времени.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos darnos cuenta de que el fracaso no es una opción.
Мы должны осознать, что неудачи не должно быть.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que ello puede darnos mejores resultados que las consultas abiertas.
Полагаю, что этот формат, возможно, подойдет нам лучше, чем проведение открытых консультаций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eso debe hacernos sentir optimistas, pero no debemos darnos por satisfechos.
Это должно вызывать у нас оптимизм, но не самоуспокоенность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos repusieron que por motivos de seguridad no podían darnos la tierra.
Нам же было сказано, что речь идет о безопасности и что по соображениям безопасности они не могут отдать нам землю.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, la asean es consciente de que no podemos darnos por satisfechos.
Однако АСЕАН знает, что нельзя останавливаться на достигнутом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos darnos cuenta de que la guerra no es la manera de encarar esos desafíos.
Мы должны признать, что война -- это не способ их преодоления.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de los obstáculos que pudiéramos encontrar, nunca debemos darnos por vencidos.
Несмотря на возможные препятствия на нашем пути, нам не следует отказываться от борьбы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el tiempo apremia y ya no podemos darnos el lujo de dejar las conversaciones inconclusas cada año.
Время истекает, и мы больше не можем позволить себе ежегодно вести безрезультатные переговоры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: