From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
expirar
умереть
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
sin expirar
Отказываются сотрудничать Концессии
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
al expirar el contrato
срока действия контракта
Last Update: 2017-01-02 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
expirar el 31 de diciembre de 2004
ИСТЕЧЬ 31 ДЕКАБРЯ 2004 ГОДА
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
cartas de crédito que deben expirar en 2006
Аккредитивы, срок действия которых истекает в 2006 году в долл.США
mandato debía expirar el 31 de diciembre de 2014
2014 года
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
cuyo mandato debía expirar el 31 de diciembre de 2014
которого истекает 31 декабря 2014 года
número de días antes de expirar para advertir al usuario
Число дней до истечения срока действия пароля, когда пользователь будет предупреждён.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
por favor seleccione cuándo desea expirar este certificado:
Выберите срок годности сертификата:
datos e información que deberán entregarse al expirar el contrato
Данные и информация, представляемые по истечении срока действия контракта
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 7 Quality: Reference: Translated.com
nueva zelandia había respondido después de expirar el plazo.
Новая Зеландия представила ответ после истечения установленного срока.
a esos reclusos no se les mantiene retenidos al expirar sus condenas.
Такие заключенные остаются в заключении после отбытия срока своего наказания.
3. arreglos concertados al expirar o al rescindirse el contrato de concesión
3. Механизмы по истечении или прекращении концессионного договора
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
al expirar ese plazo de doce meses, cesan las obligaciones por liquidar.
По истечении двенадцати месяцев непогашенные обязательства аннулируются.
la condición de residente permanente puede expirar, a diferencia de la nacionalidad.
Статус постоянного жителя, в отличие от гражданства, может истечь.
Last Update: 2017-01-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
cada dos años expirará el mandato de uno de los miembros.
Каждый второй год истекает срок полномочий одного из членов Комиссии.
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Translated.com