Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las chicas pequeñas
маленькие девочки
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
¿dónde están las chicas?
Где девочки?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las chicas se cepillan los cabellos.
Девушки причёсывают волосы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la edad importa para las chicas rusas?
У тебя есть пара?
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las chicas eran mayoría en esta franja educativa.
На этом уровне большинство составляют женщины.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recomiendan a las chicas que no salgan de kirguistán
Кыргызстанским девушкам могут запретить покидать страну
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las chicas ayudan a mantener la vida de los pueblos.
На девочках держится жизнь в деревнях.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las chicas tendrán así mejores oportunidades de recibir enseñanza.
Это предоставит девочкам более широкие возможности для получения образования.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: "es lo mío ", las chicas hacen lo que les parece
:: Самостоятельные девушки действуют по-своему
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reconocemos en particular la vulnerabilidad de las niñas y de las chicas.
Мы особо признаем уязвимость девочек и девушек.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las chicas tienden a mostrarse más interesadas en política que los chicos.
Девушки, как правило, проявляют больший интерес к участию в политической деятельности, чем юноши.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) las chicas constituyen una amplia mayoría en la enseñanza doméstica.
i) Девочки составляют подавляющее большинство в обучении домоводству.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a veces, además, a las chicas se las vende y se las viola.
Иногда контрабандно ввозимые девочки по дороге подвергаются изнасилованию.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31. las chicas se dejan recoger y llevar a las salas de fiesta.
31. Молоденькие девушки с легкостью принимают приглашения незнакомых мужчин провести время в ночном клубе.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 1997, las chicas constituían 43% y los muchachos 57% de los estudiantes.
В 1997 году девочки составляли 43 процента учащихся, а мальчики -- 57 процентов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) vele por el acceso a la educación de las chicas y chicos reclusos;
h) обеспечить содержащимся под стражей девушкам и юношам доступ к образованию;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el embarazo precoz seguía siendo la principal causa de deserción escolar de las chicas.
Авторы СП2 также отмечают, что ранняя беременность по-прежнему является главной причиной отсева девушек из школ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la educación superior, las chicas representan el 60% del número total de estudiantes.
В сфере высшего образования девушки составляют 60 процентов общей численности студентов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: seminario de información sobre el vih/sida y orientación social para las chicas prostitutas.
* Информационный семинар по проблемам ВИЧ/СПИДа у несовершеннолетних проституток, а также по вопросам их социальной ориентации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2003: seminario de información sobre el vih/sida y orientación social para las chicas prostitutas.
2003: информационный семинар по проблемам ВИЧ/СПИДа у несовершеннолетних проституток, а также по вопросам их социальной ориентации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: