Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿cómo lo haces?
Как ты это делаешь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
enséñame cómo lo haces.
Научи меня, как ты это делаешь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lo haces, si te esfuerzas suficiente.
Ты можешь сделать это, если вы попытаешь достаточно трудно.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
caiga sobre ti el oprobio si no lo haces.”
Позор тебе, если ты не будешь этого делать ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y lo mejor es que si lo haces, ahorrarás muchísimo dinero.
А главное - это реальная экономия средств.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
para mostrar que si aprovechas las oportunidades que se te dan y lo haces lo mejor posible, puedes cosechar los beneficios,
Если ты воспользуешься данными тебе возможностями и выложишься на 100%, ты преуспеешь,
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pregunta más común cuando hago trabajo de campo es: ¿por qué haces esto así como lo haces?
Вот вопрос, который я чаще всего задаю, когда собираю информацию: "Почему вы делаете это именно так, а не иначе?"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡comunica la revelación que has recibido de tu señor, que, si no lo haces, no comunicas su mensaje!
Возвести то, что ниспослано тебе от своего Господа. Если ты не сделаешь этого, то не донесешь Его послания.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tras destacar la función de la participación, citó la frase "todo lo que haces por mí, sin mí, lo haces contra mí ".
Особо отметив роль участия, он процитировал фразу "Все, что ты делаешь для меня без меня, оборачивается против меня ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a continuación, porras enumera algunas opciones: hay cosas que no le contarías a un extraño, ¿por qué lo haces en internet?
Затем Поррас перечисляет некоторые варианты: есть вещи, которые ты не рассказал бы незнакомцу, так почему ты это делаешь в Интернете?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
¡comunica la revelación que has recibido de tu señor, que, si no lo haces, no comunicas su mensaje! alá te í, protegerá de los hombres.
Поведай [людям] то, что ниспослано тебе Господом. Если ты не сделаешь этого, то ты [тем самым] не передашь [людям] Его послания, а ведь Аллах оберегает тебя от людского [зла].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las comadronas ineptas ahogan a los niños, y el pueblo en general se ahoga en la ignorancia y está a merced del primer funcionario que encuentra. entre tanto, tú tienes a tu alcance el medio de ayudarles y no lo haces por encontrarlo innecesario.
Грубые бабки замаривают детей, и народ коснеет в невежестве и остается во власти всякого писаря, а тебе дано в руки средство помочь этому, и ты не помогаешь, потому что, по-твоему, это не важно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
me dijiste que ayer me llamarias y no lo haz hecho,como tampoco me haz dado tu numero de movil,ni me haz confirmado si te puedo llamar al numero por el que me enviaste el mensaje la primera vez,que te repito que cuando llame hace unos 3 dias me salio un contestador y no tu voz que era lo que esperaba oir,
Вы сказали мне вчера вы позвоните мне, и не сделали этого, так как я не дал номер своего мобильного телефона или я луч подтвердили, если я могу позвонить по номеру, для которого я послал сообщение в первый раз, я повторяю вам, что при вызове назад Я пошел около 3 дней, отвечая мне, и ваш голос был не то, что я ожидал услышать,
Last Update: 2014-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: