Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los descendientes nacieron en dinamarca.
Потомки - это люди, рожденные в Дании.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de los cuales nacieron enfermos:
в том числе с заболеваниями:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sus bisabuelos nacieron en las islas.
На островах родились его прадед и прабабушка.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así es como nacieron las naciones unidas.
Именно так родилась Организация Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
223 personas (de las cuales 207 nacieron
223 чел. (в том числе 207, родившихся на о.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
de esa manera nacieron las naciones unidas.
Итак, появилась Организация Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de ese diálogo nacieron nuevas ideas filosóficas.
Из этого диалога родились новые философские идеи, а также вся структура индо-исламской культуры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1992, 10.000 niños nacieron en el exilio.
В 1992 году в изгнании родилось около 10 000 детей.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de este total de casos, nacieron 2.200 niños.
В результате родилось 2200 детей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así nacieron estados débiles a nivel político y económico.
Таким образом, появились государства, которые были слабыми как в политическом, так и в экономическом плане.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"tengo hermanas que nacieron después de irme yo de casa.
"У меня есть сестры, которые родились после того, как я уехал из дома.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en 2007 nacieron un 9,9% más de niños que en 2005.
В 2007 году родилось на 9,9 процента детей больше, чем в 2005 году.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un tercio de los habitantes de aruba nacieron en otros lugares.
Треть населения Арубы родилась не на острове.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
114. las deudas que son objeto del laudo arbitral nacieron en 1983.
114. Долги, являющиеся предметом арбитражного решения, возникли в 1983 году.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2005 nacieron 2.795 bebés de madres menores de 20 años de edad.
В 2005 году 2795 детей появилось на свет от матерей, не достигших возраста 20 лет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1996, nacieron en eslovenia 18.893 niños, 105 de ellos muertos.
В 1996 году в Словении было зарегистрировано 18 893 рождений, из которых 105 были мертворождениями.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la gran mayoría de las personas sin hogar (81%) nacieron en noruega.
Подавляющее большинство бездомных (81%) родились в Норвегии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a lo largo de 9 meses en 2013 nacieron 162 niños de madres seropositivas en kazajstán.
За 9 месяцев 2013 г. в республике зарегистрировано -- 162 родов от ВИЧинфицированных беременных.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 los autores nacieron y crecieron en el asentamiento romaní de riganokampos, en patras.
2.1 Авторы родились и выросли в поселении рома Риганокампос в Патрасе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: violadas por los soldados (nacieron muchos niños de resultas de esas violaciones);
* изнасилованиям со стороны военнослужащих (немало детей было рождено именно в результате таких актов);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: