Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
profeticé como me había mandado, y el espíritu entró en ellos, y cobraron vida. y se pusieron de pie: ¡un ejército grande en extremo
И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои – весьма, весьма великое полчище.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
profeticé, pues, como se me ordenó; y mientras yo profetizaba, hubo un ruido. y he aquí un temblor, y los huesos se juntaron, cada hueso con su hueso
Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и сталисближаться кости, кость с костью своею.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. esta visión profética hace 104 años es diametralmente opuesta al concepto occidental del desarrollo; los colonizadores confundidos siguen creyendo que tienen todo tipo de derecho a poseer la tierra, mientras que los indios piensan que pertenecen a la madre tierra y que ellos mismos no son sino el producto superior de la naturaleza.
12. Спустя 104 года после того, как были произнесены эти пророческие слова, коренным образом противоречащие представлениям западного мира о развитии, колонизаторы всех видов и мастей продолжают верить, что они имеют все права на обладание землей, в то время как индейцы считают, что они принадлежат матери-земле и что они сами являются всего лишь высшим творением природы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: