Results for descendencia translation from Spanish to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Serbian

Info

Spanish

descendencia

Serbian

Потомак

Last Update: 2015-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en jehovah será justificada y se gloriará toda la descendencia de israel

Serbian

u gospodu æe se opravdati i proslaviti sve seme izrailjevo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

de quien se había dicho: en isaac te será llamada descendencia

Serbian

u kome beše kazano: u isaku nazvaæe ti se seme;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en todo tiempo tiene compasión y presta, y su descendencia es para bendición

Serbian

svaki dan poklanja i daje u zajam, i na nasledju je njegovom blagoslov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

de ninguna manera quedará impune el malo, pero la descendencia de los justos escapará

Serbian

zao èovek neæe ostati bez kara ako i druge uzme u pomoæ; a seme pravednih izbaviæe se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

afligiré a la descendencia de david por causa de esto, pero no para siempre.'

Serbian

i muèiæu seme davidovo zato, ali ne svagda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

acerca de su hijo--quien, según la carne, era de la descendencia de david

Serbian

o sinu svom, koji je po telu rodjen od semena davidovog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ni por ser descendientes de abraham son todos hijos suyos, sino que en isaac será llamada tu descendencia

Serbian

niti su svi deca koji su seme avraamovo, nego u isaku, reèe, nazvaæe ti se seme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

de la descendencia de david, conforme a la promesa, dios trajo para israel un salvador, jesús

Serbian

od njegovog semena podiže bog po obeæanju izrailju spasa isusa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio

Serbian

opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

'para siempre confirmaré tu descendencia y edificaré tu trono por todas las generaciones.'" (selah

Serbian

doveka æu utvrdjivati seme tvoje i presto tvoj uredjivati od kolena do kolena."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

--añadió abram--: a mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa

Serbian

još reèe avram: eto meni nisi dao poroda, pa æe sluga rodjen u kuæi mojoj biti moj naslednik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a los sacerdotes levitas que son de la descendencia de sadoc, que se acercan a mí para servirme, darás un novillo para el sacrificio por el pecado

Serbian

i sveštenicima levitima koji su od semena sadokovog, koji pristupaju k meni, govori gospod gospod, da mi služe, daæeš junca za žrtvu za greh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

de cierto te bendeciré y en gran manera multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está en la orilla del mar. tu descendencia poseerá las ciudades de sus enemigos

Serbian

zaista æu te blagosloviti i seme tvoje veoma umnožiti, da ga bude kao zvezda na nebu i kao peska na bregu morskom; i naslediæe seme tvoje vrata neprijatelja svojih;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

abraham creyó contra toda esperanza, de modo que vino a ser padre de muchas naciones, de acuerdo con lo que le había sido dicho: así será tu descendencia

Serbian

on verova na nadu kad se nije bilo nièemu nadati da æe on biti otac mnogim narodima, kao što mu beše reèeno: tako æe biti seme tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

"no tomarán por esposa una viuda, ni una divorciada, sino sólo vírgenes de la descendencia de la casa de israel, o una viuda que sea viuda de un sacerdote

Serbian

i udovicom ni puštenicom da se ne žene, nego devojkom od semena doma izrailjevog ili udovicom sveštenièkom neka se žene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a los ocho días de nacido será circuncidado todo varón de entre vosotros, a través de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no sea de tu descendencia

Serbian

svako muško dete kad mu bude osam dana da se obrezuje od kolena do kolena, rodilo se u kuæi ili bilo kupljeno za novce od kojih god stranaca, koje ne bude od semena tvog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y dios respondió: --ciertamente sara tu mujer te dará un hijo, y llamarás su nombre isaac. yo confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él

Serbian

i reèe bog: zaista sara žena tvoja rodiæe ti sina, i nadeæeš mu ime isak; i postaviæu zavet svoj s njim da bude zavet veèan semenu njegovom nakon njega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

aconteció en el mes séptimo que ismael hijo de netanías, hijo de elisama, de la descendencia real y de los oficiales del rey, fue con diez hombres a gedalías hijo de ajicam, en mizpa. y comieron juntos en mizpa

Serbian

a sedmog meseca dodje ismailo, sin netanije sina elisaminog, carskog roda, i knezovi carevi, deset ljudi s njim, ka godoliji sinu ahikamovom u mispu, i jedoše onde u mispi s njim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

así ha dicho jehovah: "si se pueden medir los cielos arriba y se pueden explorar los cimientos de la tierra abajo, entonces yo desecharé toda la descendencia de israel por todo lo que hicieron, dice jehovah

Serbian

ovako veli gospod: ako se može izmeriti nebo gore i izvideti temelji zemaljski dole, tada æu i ja odbaciti sve seme izrailjevo za sve što su uèinili, veli gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,619,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK