From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
'para siempre confirmaré tu descendencia y edificaré tu trono por todas las generaciones.'" (selah
doveka æu utvrdjivati seme tvoje i presto tvoj uredjivati od kolena do kolena."
a los sacerdotes levitas que son de la descendencia de sadoc, que se acercan a mí para servirme, darás un novillo para el sacrificio por el pecado
i svetenicima levitima koji su od semena sadokovog, koji pristupaju k meni, govori gospod gospod, da mi slue, daæe junca za rtvu za greh.
de cierto te bendeciré y en gran manera multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está en la orilla del mar. tu descendencia poseerá las ciudades de sus enemigos
zaista æu te blagosloviti i seme tvoje veoma umnoiti, da ga bude kao zvezda na nebu i kao peska na bregu morskom; i naslediæe seme tvoje vrata neprijatelja svojih;
abraham creyó contra toda esperanza, de modo que vino a ser padre de muchas naciones, de acuerdo con lo que le había sido dicho: así será tu descendencia
on verova na nadu kad se nije bilo nièemu nadati da æe on biti otac mnogim narodima, kao to mu bee reèeno: tako æe biti seme tvoje.
"no tomarán por esposa una viuda, ni una divorciada, sino sólo vírgenes de la descendencia de la casa de israel, o una viuda que sea viuda de un sacerdote
i udovicom ni putenicom da se ne ene, nego devojkom od semena doma izrailjevog ili udovicom svetenièkom neka se ene.
a los ocho días de nacido será circuncidado todo varón de entre vosotros, a través de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no sea de tu descendencia
svako muko dete kad mu bude osam dana da se obrezuje od kolena do kolena, rodilo se u kuæi ili bilo kupljeno za novce od kojih god stranaca, koje ne bude od semena tvog.
y dios respondió: --ciertamente sara tu mujer te dará un hijo, y llamarás su nombre isaac. yo confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él
i reèe bog: zaista sara ena tvoja rodiæe ti sina, i nadeæe mu ime isak; i postaviæu zavet svoj s njim da bude zavet veèan semenu njegovom nakon njega.
aconteció en el mes séptimo que ismael hijo de netanías, hijo de elisama, de la descendencia real y de los oficiales del rey, fue con diez hombres a gedalías hijo de ajicam, en mizpa. y comieron juntos en mizpa
a sedmog meseca dodje ismailo, sin netanije sina elisaminog, carskog roda, i knezovi carevi, deset ljudi s njim, ka godoliji sinu ahikamovom u mispu, i jedoe onde u mispi s njim.
así ha dicho jehovah: "si se pueden medir los cielos arriba y se pueden explorar los cimientos de la tierra abajo, entonces yo desecharé toda la descendencia de israel por todo lo que hicieron, dice jehovah
ovako veli gospod: ako se moe izmeriti nebo gore i izvideti temelji zemaljski dole, tada æu i ja odbaciti sve seme izrailjevo za sve to su uèinili, veli gospod.