Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«supo captar muy bien lo que hacíamos, y nos hizo verlo con mayor claridad».
„zachytil, akí sme a umožnil nám to vidieť jasnejšie“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
la comisión considera que la prueba presentada por el beneficiario indica más bien lo contrario.
komisia zastáva názor, že dôkazy predložené príjemcom naznačujú úplný opak.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas de las flotas europeas siguen pescando lejos del hogar, si bien lo hacen dentro de aguas de la ue.
veľký počet európskych flotíl naďalej loví ďaleko od domova, aj keď ešte vo vodách eÚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
ahora bien, lo anterior, en sí mismo, no permite concluir que los trabajadores dejen de gozar de los derechos previstos en el reglamento cuando se trasladan a un país tercero.
to však samo osebe neumožňuje záver, že pracovníci strácajú práva zakotvené v nariadení, ak sa presťahujú do nečlenskej krajiny.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
en aquellos casos en los que usted esté considerando la solicitud espontánea sin saber exactamente si hay alguna oferta de trabajo, prepare muy bien lo que desea decir y asegúrese de que puede explicar bien por qué presenta su solicitud de tal forma.
napríklad, ak viete, že jednou z vašich slabostí je, že nemáte trpezlivosť so svojimi kolegami, povedzte zamestnávateľovi, že ste zvyknutí nútiť kolegov dodržiavať termíny alebo sa často pýtať na ich výsledky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
un ejemplo contemporáneo es vassilis alexakis, que escribe en francés y griego.
ako príklad zo súčasnosti možno spomenúť vassilisa alexakisa, ktorý píše vo francúzštine a gréčtine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
marque esta opción si quiere que las respuestas que escribe a los correos de esta carpeta se pongan en la misma carpeta una vez que se envían ,en lugar de en la carpeta configurada para el correo enviado.
zapnite túto voľbu, ak chcete vaše odpovede na správy v tomto priečinku umiestniť po poslaní do tohto priečinku a nie do priečinku pre odoslanú poštu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
antes bien, lo que a mi juicio debe apreciarse es la legislación polaca controvertida como un todo, con especial atención a (la ampliación del) plazo aplicable a los nuevos contribuyentes de la ue sujetos al iva.
skôr je podľa môjho názoru potrebné posúdiť spornú poľskú právnu úpravu ako celok so zreteľom najmä na lehotu (jej predĺženie) uplatniteľnú na nových platiteľov dph v eÚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
las autoridades educativas pueden organizar las pruebas de manera separada para cada uno de estosobjetivos, o bien –lo más habitual– aprovechan la misma prueba para varios propósitos diferentes.
vzdelávacie inštitúcie buď robia samostatné testy na sledovanie každého cieľa, alebo bežnejšia prax je, že využívajú rovnaké testy pre niekoľko odlišných cieľov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
31por consiguiente, de la disposición examinada se desprende claramente que la expresión «sin cargo alguno» comprende «todos» los costes necesarios para poner en conformidad los bienes, lo que incluye tanto ejemplos de costes del tipo citado, como todos los demás costes que pudieran surgir a raíz de la entrega del bien.
31 z uvedenej definície teda vyplýva, že výraz „bezplatne“ pokrýva akékoľvek náklady na uvedenie tovaru do súladu so zmluvou, ktoré zahŕňajú druhy nákladov vymenované ako príklad, ako aj všetky ostatné náklady, ktoré môžu byť vynaložené v rámci nahradenia tovaru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.