You searched for: falsificadas [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Slovak |
Info |
-napodobeniny alebo pirátsky tovar.
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dictamen sobre el análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas( CON/ 2003/16)
|
Stanovisko k analýze a spolupráci ohľadne sfalšovaných euromincí( CON/ 2003/16)
|
Last Update: 2012-03-20 |
Al mismo tiempo, el número de monedas de euro falsificadas continua aumentando, pero también se mantiene bajo con arreglo a niveles históricos.
|
Zároveň však naďalej stúpa počet falošných euromincí, no z historického hľadiska zostáva takisto stále nízky.
|
Last Update: 2012-03-20 |
La Decisión 2003/861/CE relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas se hace extensiva a los Estados miembros que no hayan adoptado el euro como moneda única.
|
Rozhodnutie 2003/861/ES o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí v tých štátoch, ktoré prijali euro ako svoju jednotnú menu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-el reembolso de cantidades que se reclaman de buena fe (y todos los gastos bancarios correspondientes) a raíz de operaciones fraudulentas efectuadas a distancia, sin emplear físicamente la tarjeta, o realizadas con tarjetas falsificadas.
|
-náhrada debetov, ktoré boli namietané v dobrej viere (a všetkých súvisiacich bankových výdavkov spojených s predmetnými debetmi), ktoré vznikli podvodnými transakciami vykonanými na diaľku, bez fyzického použitia karty, alebo transakciami s falošnou kartou.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.21.1 Este fenómeno ha sido objeto recientemente de oportunas investigaciones estadísticas. El CESE se congratula de que la Unión Europea haya aprobado finalmente un reglamento que permite quemar y destruir en las aduanas las mercancías falsificadas [26].
|
4.21.1 Nedávno bolo vykonaných niekoľko štatistických prieskumov o tomto jave. EHSV víta skutočnosť, že Európska únia nakoniec prijala nariadenie, ktoré stanovuje, že sfalšovaný tovar colnice spália a zničia [26].
|
Last Update: 2008-03-04 |
En caso de presentación de una licencia comunitaria, de una autorización o de una copia legalizada falsificadas, se retirará de inmediato el documento falsificado y se remitirá lo antes posible, cuando proceda, a la autoridad competente del Estado miembro de establecimiento del transportista.
|
Ak sa predloží sfalšovaná licencia, sfalšované povolenie alebo sfalšovaná overená kópia, sfalšovaný dokument sa bezodkladne odníme a čo najskôr zašle príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je dopravca usadený.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Vista la Decisión 2003/861/CE y 2003/862/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas [1], y la Decisión 2003/862/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, que amplía los efectos de la Decisión 2003/861/CE relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas a los Estados miembros que no han adoptado el euro como moneda única [2],
|
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2003/861/ES z 8. decembra 2003 o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí [1] a rozhodnutie Rady 2003/862/ES z 8. decembra 2003 o rozšírení rozsahu pôsobnosti rozhodnutia 2003/861/ES o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí na tie štáty, ktoré neprijali euro ako svoju jednotnú menu [2],
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) la presentación, incluso de buena fe, para la concesión de un tratamiento arancelario preferencial a favor de mercancías declaradas a libre práctica, de documentos cuya falsedad se haya comprobado posteriormente, falsificados o no válidos para la concesión de este tratamiento arancelario preferencial.
|
c) predloženie, na účely získania preferenčného sadzobného zaobchádzania s tovarom prihláseným do voľného obehu, dokumentov, o ktorých sa následne zistí, že boli sfalšované alebo neplatné na tento účel, aj keď boli takéto dokumenty predložené v dobrej viere.
|
Last Update: 2008-03-04 |
En caso de presentación de una autorización de cabotaje falsificada, dicho documento falsificado se retirará inmediatamente y se remitirá lo antes posible a la autoridad competente del Estado miembro de establecimiento del transportista.
|
Ak sa predloží sfalšované kabotážne povolenie, sfalšovaný dokument sa bezodkladne odníme a čo najskôr postúpi príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je dopravca usadený.
|
Last Update: 2008-03-04 |
El concepto de riesgo para la salud o la seguridad de las personas apunta a los casos en los que el producto falsificado puesto a la venta exponga directamente a terceros a un riesgo de enfermedad o accidente.
|
Pojem rizika ohrozenia zdravia alebo bezpečnosti osôb sa vzťahuje na prípady, keď falšovaný tovar, ktorý bol umiestnený na trh, priamo vystavuje iné osoby riziku choroby alebo nehody.
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) la introducción de especímenes en la Comunidad, o la exportación o reexportación desde ésta, sin el debido permiso o certificado, o con un permiso o certificado falso, falsificado, inválido, o que haya sido alterado sin autorización de la autoridad responsable;
|
a) dovoz do spoločenstva alebo vývoz a opätovný vývoz exemplárov zo spoločenstva bez príslušného povolenia, či potvrdenia alebo s falošným, falzifikovaným alebo neplatným povolením či potvrdením, alebo povolením či potvrdením, ktoré bolo zmenené bez povolenia vydávajúceho orgánu;
|
Last Update: 2008-03-04 |
No se han podido verificar las firmas de este certificado. Si bien esto puede deberse a que el emisor usó un método erróneo para firmarlo, podría deberse también a intentos de modificar o falsificar el certificado.
|
Podpis tohoto certifikátu sa nedá overiť. Dôvodom môže byť použitie nesprávnej metódy pri podpise certifikátu vydavateľom, ale aj pokus o zmenu alebo sfalšovanie certifikátu.
|
Last Update: 2009-01-01 |
-el visado o permiso de residencia expedido por Albania se haya obtenido utilizando documentos falsificados.
|
-víza alebo povolenie k pobytu vydané Albánskom boli získané použitím falošných alebo pozmenených dokladov.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Además, la policía ha realizado con éxito varias operaciones de desmantelamiento de talleres e incautación de grandes cantidades de billetes y monedas falsificados antes de su entrada en circulación.
|
Okrem toho policajné sily v početných operáciách úspešne zneškodnili falšovacie dielne a zabavili veľké množstvá falošných bankoviek a mincí predtým, ako mohli tieto vstúpiť do obehu.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: correspondientes (Spanish - Slovak) | establecimiento (Spanish - Slovak) | reexportación (Spanish - Slovak)
Users are now asking for help: triethylaluminium (English>Polish) | actions (English>) | culminated (>) | dove sei stata poco fa (Italian>English) | weeks (Welsh>English) | mit (Estonian>Latvian) | adgang (Danish>Maltese) | 45,976 (Italian>English) | 0,77 (French>English) | hinalaw (Tagalog>English) | đành rằng (Vietnamese>English) | imme (Turkish>German) | menggupas (Malay>English) | blaenu (Welsh>English) | mejelaja (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语