Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: falsificadas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Slovak

Info

-las mercancías falsificadas u objeto de piratería.

-napodobeniny alebo pirátsky tovar.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) las mercancías falsificadas, es decir:

a) "napodobenina", a to:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Billetes de euro falsificados detectados en circulación -Monedas de euro falsificadas detectadas en circulación -

Falošné eurobankovky odhalené v obehu -Falošné euromince odhalené v obehu -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Anonymous

Dictamen sobre el análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas( CON/ 2003/16)
http://www.ecb.int/

Stanovisko k analýze a spolupráci ohľadne sfalšovaných euromincí( CON/ 2003/16)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Al mismo tiempo, el número de monedas de euro falsificadas continua aumentando, pero también se mantiene bajo con arreglo a niveles históricos.
http://www.ecb.int/

Zároveň však naďalej stúpa počet falošných euromincí, no z historického hľadiska zostáva takisto stále nízky.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

iii) los embalajes donde figuren marcas de las mercancías falsificadas, presentados por separado y en las mismas condiciones que las mercancías objeto del inciso i);

iii) obalové materiály nesúce obchodnú značku napodobeniny, uvádzané samostatne, za rovnakých podmienok ako tovar uvedený v bode i);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La Decisión 2003/861/CE relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas se hace extensiva a los Estados miembros que no hayan adoptado el euro como moneda única.

Rozhodnutie 2003/861/ES o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí v tých štátoch, ktoré prijali euro ako svoju jednotnú menu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Salvo en casos excepcionales, no se considerará que la simple eliminación de las marcas que lleven indebidamente las mercancías falsificadas priva efectivamente a las personas implicadas del beneficio económico de la operación.

Okrem výnimočných prípadov sa nesmie jednoduché odstránenie obchodných značiek, pripojených k napodobeninám bez oprávnenia, považovať za prostriedok účinne zbavujúci príslušné osoby akýchkoľvek hospodárskych ziskov z obchodovania.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-el reembolso de cantidades que se reclaman de buena fe (y todos los gastos bancarios correspondientes) a raíz de operaciones fraudulentas efectuadas a distancia, sin emplear físicamente la tarjeta, o realizadas con tarjetas falsificadas.

-náhrada debetov, ktoré boli namietané v dobrej viere (a všetkých súvisiacich bankových výdavkov spojených s predmetnými debetmi), ktoré vznikli podvodnými transakciami vykonanými na diaľku, bez fyzického použitia karty, alebo transakciami s falošnou kartou.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.21.1 Este fenómeno ha sido objeto recientemente de oportunas investigaciones estadísticas. El CESE se congratula de que la Unión Europea haya aprobado finalmente un reglamento que permite quemar y destruir en las aduanas las mercancías falsificadas [26].

4.21.1 Nedávno bolo vykonaných niekoľko štatistických prieskumov o tomto jave. EHSV víta skutočnosť, že Európska únia nakoniec prijala nariadenie, ktoré stanovuje, že sfalšovaný tovar colnice spália a zničia [26].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

En caso de presentación de una licencia comunitaria, de una autorización o de una copia legalizada falsificadas, se retirará de inmediato el documento falsificado y se remitirá lo antes posible, cuando proceda, a la autoridad competente del Estado miembro de establecimiento del transportista.

Ak sa predloží sfalšovaná licencia, sfalšované povolenie alebo sfalšovaná overená kópia, sfalšovaný dokument sa bezodkladne odníme a čo najskôr zašle príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je dopravca usadený.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vista la Decisión 2003/861/CE y 2003/862/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas [1], y la Decisión 2003/862/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, que amplía los efectos de la Decisión 2003/861/CE relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas a los Estados miembros que no han adoptado el euro como moneda única [2],

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2003/861/ES z 8. decembra 2003 o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí [1] a rozhodnutie Rady 2003/862/ES z 8. decembra 2003 o rozšírení rozsahu pôsobnosti rozhodnutia 2003/861/ES o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí na tie štáty, ktoré neprijali euro ako svoju jednotnú menu [2],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) la presentación, incluso de buena fe, para la concesión de un tratamiento arancelario preferencial a favor de mercancías declaradas a libre práctica, de documentos cuya falsedad se haya comprobado posteriormente, falsificados o no válidos para la concesión de este tratamiento arancelario preferencial.

c) predloženie, na účely získania preferenčného sadzobného zaobchádzania s tovarom prihláseným do voľného obehu, dokumentov, o ktorých sa následne zistí, že boli sfalšované alebo neplatné na tento účel, aj keď boli takéto dokumenty predložené v dobrej viere.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-absteniéndose de destruir, falsificar u ocultar información o elementos de prueba pertinentes relativos al presunto cártel; y

-neničiť, nefalšovať ani nezatajovať dôležité informácie ani dôkazy súvisiace s údajným kartelom; ani

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

En caso de presentación de una autorización de cabotaje falsificada, dicho documento falsificado se retirará inmediatamente y se remitirá lo antes posible a la autoridad competente del Estado miembro de establecimiento del transportista.

Ak sa predloží sfalšované kabotážne povolenie, sfalšovaný dokument sa bezodkladne odníme a čo najskôr postúpi príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je dopravca usadený.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

El concepto de riesgo para la salud o la seguridad de las personas apunta a los casos en los que el producto falsificado puesto a la venta exponga directamente a terceros a un riesgo de enfermedad o accidente.

Pojem rizika ohrozenia zdravia alebo bezpečnosti osôb sa vzťahuje na prípady, keď falšovaný tovar, ktorý bol umiestnený na trh, priamo vystavuje iné osoby riziku choroby alebo nehody.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) la introducción de especímenes en la Comunidad, o la exportación o reexportación desde ésta, sin el debido permiso o certificado, o con un permiso o certificado falso, falsificado, inválido, o que haya sido alterado sin autorización de la autoridad responsable;

a) dovoz do spoločenstva alebo vývoz a opätovný vývoz exemplárov zo spoločenstva bez príslušného povolenia, či potvrdenia alebo s falošným, falzifikovaným alebo neplatným povolením či potvrdením, alebo povolením či potvrdením, ktoré bolo zmenené bez povolenia vydávajúceho orgánu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

No se han podido verificar las firmas de este certificado. Si bien esto puede deberse a que el emisor usó un método erróneo para firmarlo, podría deberse también a intentos de modificar o falsificar el certificado.

Podpis tohoto certifikátu sa nedá overiť. Dôvodom môže byť použitie nesprávnej metódy pri podpise certifikátu vydavateľom, ale aj pokus o zmenu alebo sfalšovanie certifikátu.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

-el visado o permiso de residencia expedido por Albania se haya obtenido utilizando documentos falsificados.

-víza alebo povolenie k pobytu vydané Albánskom boli získané použitím falošných alebo pozmenených dokladov.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Además, la policía ha realizado con éxito varias operaciones de desmantelamiento de talleres e incautación de grandes cantidades de billetes y monedas falsificados antes de su entrada en circulación.
http://www.ecb.int/

Okrem toho policajné sily v početných operáciách úspešne zneškodnili falšovacie dielne a zabavili veľké množstvá falošných bankoviek a mincí predtým, ako mohli tieto vstúpiť do obehu.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  correspondientes (Spanish - Slovak) | establecimiento (Spanish - Slovak) | reexportación (Spanish - Slovak)


Users are now asking for help: triethylaluminium (English>Polish) | actions (English>) | culminated (>) | dove sei stata poco fa (Italian>English) | weeks (Welsh>English) | mit (Estonian>Latvian) | adgang (Danish>Maltese) | 45,976 (Italian>English) | 0,77 (French>English) | hinalaw (Tagalog>English) | đành rằng (Vietnamese>English) | imme (Turkish>German) | menggupas (Malay>English) | blaenu (Welsh>English) | mejelaja (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语