Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: homógeneo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Slovak

Info

La jeringa debe agitarse bien, para obtener una suspensión blanca, turbia y homogénea
http://www.emea.europa.eu/

Injekčná striekačka sa musí dostatočne pretrepať, aby sa získala homogénna biela zakalená suspenzia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 3
Quality:

Antes de usar, se debe agitar bien la vacuna para obtener una suspensión blanca, ligeramente opaca, homogénea.
http://www.emea.europa.eu/

Pred použitím sa má vakcína dobre pretrepať, aby sa získala homogénna jemne zakalená biela suspenzia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La emulsión es un líquido homogéneo blanquecino.
http://www.emea.europa.eu/

Emulzia je belavá homogénna tekutina.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La suspensión reconstituida debe tener un aspecto lechoso y ser homogéneo sin precipitados visibles.
http://www.emea.europa.eu/

Rekonštituovaná suspenzia má byť mliečna a homogénna bez viditeľných zrazenín.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Se obtendrá una solución homogénea agitando suavemente.
http://www.emea.europa.eu/

Homogénny roztok sa získa miernym potrasením.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Debe seguirse una técnica de inhalación homogénea y estándar para asegurar una liberación del fármaco óptima y reproducible. en
http://www.emea.europa.eu/

Pacienti sa pri užívaní svojej dávky majú vyhýbať tomu, aby vystavovali liek pôsobeniu vysokej no
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Myocet doxorrubicina HCl (polvo liofilizado de color rojo), Myocet liposomas (solución homogénea y opaca de color blanco a blanquecino) Myocet tampón (solución incolora transparente).
http://www.emea.europa.eu/

Myocet doxorubicíniumchlorid (červený lyofilizovaný prášok), Myocet lipozómy (biely až belavý, opalescentný a homogénny roztok), Myocet tlmivý roztok (číry bezfarebný roztok).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Una vez reconstituida, la dispersión liposómica para perfusión que contiene doxorrubicina encapsulada en liposomas debe ser una dispersión homogénea, opaca y naranja-rojiza.
http://www.emea.europa.eu/

Po rekonštitúcii má mať infúzna lipozomálna disperzia obsahujúca doxorubicín obalený lipozómami podobu červeno- oranžovej homogénnej opalescentnej disperzie.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Si se observan partes sólidas o la dispersión no es homogénea, el producto será desechado.
http://www.emea.europa.eu/

Objem, ktorý Vám bude podaný, závisí od toho, ktorá časť tela bude vyšetrovaná.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

El producto reconstituido es una suspensión turbia y homogénea, sin aglomerados.
http://www.emea.europa.eu/

Rekonštituovaný liek je homogénna, zakalená suspenzia, bez aglomerátov.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Es una suspensión homogénea, blanca o casi blanca.
http://www.emea.europa.eu/

Biela až sivobiela homogénna suspenzia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Después de la reconstitución, SonoVue es una dispersión lechosa homogénea.
http://www.emea.europa.eu/

SonoVue sa injekčne aplikuje do žily, zvyčajne na Vašej ruke.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La vacuna reconstituida es una suspensión blanca turbia homogénea.
http://www.emea.europa.eu/

Rekonštituovaná vakcína je homogénna biela zakalená suspenzia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Una vez reconstituida, la dispersión liposómica para perfusión que contiene doxorrubicina encapsulada en liposomas debe ser una dispersión homogénea opaca y naranja-rojiza.
http://www.emea.europa.eu/

Po rekonštitúcii má mať infúzna lipozomálna disperzia obsahujúca doxorubicín obalený v lipozómoch podobu červenooranžovej homogénnej nepriehľadnej disperzie.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Suspensión homogénea de color blanco después de la resuspensión.
http://www.emea.europa.eu/

Homogénna biela suspenzia po resuspendovaní.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La vacuna es una suspensión homogénea blanca.
http://www.emea.europa.eu/

Vakcína je homogénna biela suspenzia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

12 La suspensión reconstituida debe tener un aspecto lechoso y homogéneo sin precipitados visibles.
http://www.emea.europa.eu/

Rekonštituovaná suspenzia má byť mliečna a homogénna bez viditeľných zrazenín.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

STARTVAC es una emulsión inyectable homogénea de color marfil
http://www.emea.europa.eu/

STARTVAC je homogénna injekčná emulzia slonovinovej farby.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Los BCN establecerán unos criterios de estratificación que permitan la subdivisión de la población informadora potencial en estratos homogéneos.
http://www.ecb.int/

NCB definujú stratifikačné kritériá, ktoré umožnia rozdelenie potenciálnej spravodajskej skupiny na homogénne vrstvy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Los BCN establecerán unos criterios de estratificación que permitan la subdivisión de la población informadora potencial en estratos homogéneos.
http://www.ecb.int/

Národné centrálne banky vymedzujú stratifikačné kritériá, ktoré umožňujú rozdelenie potenciálnej spravodajskej skupiny na homogénne vrstvy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  estratificación (Spanish - Slovak) | reconstitución (Spanish - Slovak) | resuspensión (Spanish - Slovak)


Users are now asking for help: denga (Malay>English) | nunto (Latin>Russian) | chyme (English>Malay) | rasanya (Malay>Spanish) | patunguhan sa liham (Tagalog>English) | modem (German>Tagalog) | sepia (Spanish>Catalan) | diaw lo (Tagalog>English) | extrañar (Spanish>Quechua) | quittiertaster (German>Italian) | pedp (German>English) | ivv (Slovenian>Danish) | charterfluggesellschaft (German>English) | tresky (Slovak>French) | ums (German>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语