Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: cazador y recolectora    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Swedish

Info

cazador y recolectora

jägare och samlare

Last Update: 2011-10-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Porque él te librará de la trampa del cazador y de la peste destructora
Psalms 91.3

Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
Psalms 91.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Escapa como el venado de mano del cazador, como ave de mano del que tiende la red
Proverbs 6.5

Sök räddning såsom en gasell ur jägarens våld, och såsom en fågel ur fågelfängarens våld.
Proverbs 6.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

-identidad y dirección del recolector,

-Upptagarens identitet och adress.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Señor Presidente, soy cazador de alces en Laponia, en el norte de Suecia.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag är älgjägare i Lappland i norra Sverige.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Señora Presidenta, en este asunto debemos constatar que se está dando la fábula del cazador cazado.
http://www.europarl.europa.eu/

I detta ärende måste vi konstatera att den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sabiendo que no es usted un cazador de herencias, le sugerimos que se deshaga de esta: nosotros le ayudaremos.
http://www.europarl.europa.eu/

Eftersom vi vet att ni inte är den typen av person som man skulle kunna kalla för ” testamentsjägare ”, föreslår vi att ni gör er av med detta – vi kommer att hjälpa er med det.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El resultado de este « cazador cazado » es que fuimos los primeros en decir que no era posible aplicar semejante sistema.
http://www.europarl.europa.eu/

Resultatet av att gräva en grop åt andra blir att vi är de första att säga att det inte är möjligt att tillämpa ett sådant system.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Él fue un vigoroso cazador delante de Jehovah, por lo cual se suele decir: "Como Nimrod, el vigoroso cazador delante de Jehovah.
Genesis 10.9

Han var ock en väldig jägare inför HERREN; därför plägar man säga: »En väldig jägare inför HERREN såsom Nimrod.»
Genesis 10.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

El recolector deberá fechar y firmar el documento de registro.

Registreringshandlingen skall datumstämplas och undertecknas av upptagaren.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Se trata de cazadores y tiradores deportivos que viajan para acudir a competiciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Det handlar då om jägare och sportskyttar, som åker till tävlingar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En última instancia, esto solamente afecta a fabricantes y cazadores individuales y crea problemas.
http://www.europarl.europa.eu/

Det är någonting som i slutändan bara drabbar enskilda näringsidkare och jägare och skapar problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nuestros cazadores ya poseen amplios conocimientos en materia de higiene y patología de la caza.
http://www.europarl.europa.eu/

Våra jägare har redan i dag goda kunskaper om vilthygien och viltpatologi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por ejemplo, el mes pasado, en una explotación agrícola próxima a la mía en Escocia, un hombre joven, padre de familia, murió tras haber sido atrapado por una máquina recolectora de patatas.
http://www.europarl.europa.eu/

Så sent som förra månaden i ett jordbruksföretag alldeles i närheten av mitt i Skottland, omkom en ung make och familjefar efter att ha fastnat i en potatisskördemaskin.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

g) campañas para incrementar la sensibilización sobre la enfermedad entre los propietarios, los cazadores y los observadores de aves.

g) Kampanjer för att öka medvetenheten om sjukdomen bland fågelägare, jägare och fågelskådare.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

Esto ha de ser mejor que una prohibición contra la importación, un expediente de la OMC y cazadores europeos que no cumplen los estándares.
http://www.europarl.europa.eu/

Det måste vara bättre än ett förbud mot import, ett WTO-ärende och europeiska jägare, som inte lever upp till normerna.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Respecto de la supervisión, estamos recurriendo a los cazadores y hemos pedido a otros Grupos que también nos apoyen en este esfuerzo.
http://www.europarl.europa.eu/

När det gäller övervakning använder vi jägare och har bett andra grupper att också stödja oss i våra ansträngningar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esta materia es muy sensible y creo que hemos llegado a un buen acuerdo, que tanto los cazadores de faisanes como de alces pueden aceptar.
http://www.europarl.europa.eu/

Detta är en ytterst värdeladdad fråga och jag tycker vi har uppnått en bra kompromiss som både fasanjägare och älgjägare kan leva med.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esta lista deberá comunicarse a los profesionales objeto de la presente Directiva, como los recolectores y los responsables de los centros de depuración y centros de expedición.

Upptagare och driftspersonal vid renings-och leveransanläggningar som berörs av detta direktiv måste få del av denna förteckning.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Y esto, encomendar a los Estados pescadores que controlen a sus propios pescadores, es como pedirle a las organizaciones de cazadores que controlen a los propios cazadores.
http://www.europarl.europa.eu/

Och detta, att anförtro fiskeländerna att kontrollera sina egna fiskare, är som att be jaktföreningarna att kontrollera sina egna jägare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sensibilización (Spanish - Swedish) | organizaciones (Spanish - Swedish) | conocimientos (Spanish - Swedish)


Users are now asking for help: pissed (English>Tagalog) | nickeline (English>German) | gli autori più letti (Italian>Portuguese) | o jeito é dar uma fugida com você (Portuguese>Spanish) | eddie (Welsh>English) | championship mode activated (English>French) | high technology (English>German) | tukihakemuksessa (Finnish>French) | tabula (Latin>Serbian) | you (Tagalog>Indonesian) | gato gordo magro (Portuguese>Kurdish) | trauern (German>English) | when say me love you and say me (English>Tagalog) | rwa (Danish>Finnish) | cubetas (French>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语