Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alguien ha pedido un castigo inmediato
มีคนหนึ่งได้ขอการลงโทษที่จะต้องเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
de inmediato dejaron sus redes y le siguieron
เขาก็ละอวนตามพระองค์ไปทันท
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y de inmediato ellos dejaron sus redes y le siguieron
เขาทั้งสองได้ละอวนตามพระองค์ไปทันท
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la suegra de simón estaba en cama con fiebre; y de inmediato le hablaron de ella
แม่ยายของซีโมนนอนป่วยจับไข้อยู่ ในทันใดนั้นเขาจึงมาทูลพระองค์ให้ทราบด้วยเรื่องของนา
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y de inmediato fueron abiertos sus oídos y desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien
แล้วในทันใดนั้นหูคนนั้นก็ปกติ สิ่งที่ขัดลิ้นนั้นก็หลุดและเขาพูดได้ชั
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando llegó, de inmediato se acercó a él y dijo: --¡rabí! y le besó
และทันทีที่ยูดาสมาถึง เขาตรงเข้ามาหาพระองค์ทูลว่า "พระอาจารย์เจ้าข้า พระอาจารย์เจ้าข้า" แล้วจุบพระองค
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces ellos quisieron recibirle en la barca, y de inmediato la barca llegó a la tierra a donde iban
ดังนั้นเขาจึงรับพระองค์ขึ้นเรือด้วยความเต็มใจ แล้วทันใดนั้นเรือก็ถึงฝั่งที่เขาจะไปนั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inmediato se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba recostado y se fue a su casa glorificando a dios
ในทันใดนั้น เขาจึงลุกขึ้นต่อหน้าคนทั้งปวง ยกที่นอนซึ่งเขาได้นอนนั้น กลับไปบ้านของตน พลางร้องสรรเสริญพระเจ้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces jesús, conmovido dentro de sí, les tocó los ojos; y de inmediato recobraron la vista y le siguieron
พระเยซูจึงมีพระทัยเมตตา ก็ทรงถูกต้องตาเขา ในทันใดนั้นตาของเขาก็เห็นได้และเขาทั้งสองได้ติดตามพระองค์ไ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inmediato estuve en el espíritu; y he aquí un trono estaba puesto en el cielo, y sobre el trono uno sentado
ในทันใดนั้น พระวิญญาณก็ทรงดลใจข้าพเจ้า และดูเถิด มีพระที่นั่งตั้งอยู่ในสวรรค์ และมีท่านองค์หนึ่งประทับบนพระที่นั่งนั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y de inmediato uno de ellos corrió, tomó una esponja, la llenó de vinagre, y poniéndola en una caña, le daba de beber
ในทันใดนั้น คนหนึ่งในพวกเขาวิ่งไปเอาฟองน้ำชุบน้ำองุ่นเปรี้ยวเสียบปลายไม้อ้อ ส่งให้พระองค์เสว
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando oigáis de guerras y de revoluciones, no os atemoricéis. porque es necesario que estas cosas acontezcan primero, pero el fin no será de inmediato
เมื่อท่านทั้งหลายจะได้ยินถึงการสงครามและการจลาจล อย่าตกใจกลัว เพราะว่าสิ่งเหล่านั้นจำต้องเกิดขึ้นก่อน แต่ที่สุดปลายยังจะไม่มาทันที
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así que toda la ciudad se agitó, y se hizo un tumulto del pueblo. se apoderaron de pablo y le arrastraron fuera del templo, y de inmediato las puertas fueron cerradas
แล้วคนทั้งเมืองก็ฮือกันขึ้น คนทั้งหลายก็วิ่งเข้าไปรวมกัน และจับเปาโลลากออกจากพระวิหาร แล้วก็ปิดประตูเสียทันท
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inmediato jesús, dándose cuenta en su espíritu de que razonaban así dentro de sí mismos, les dijo: --¿por qué razonáis así en vuestros corazones
และในทันใดนั้นเมื่อพระเยซูทรงทราบในพระทัยว่าเขาคิดในใจอย่างนั้น พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า "เหตุไฉนท่านทั้งหลายจึงคิดในใจอย่างนี้เล่
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jehovah tu dios expulsará estas naciones de delante de ti, poco a poco. no podrás exterminarlas de inmediato, no sea que los animales del campo se multipliquen contra ti
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านจะกวาดไล่ประชาชาติเหล่านี้ให้พ้นหน้าท่านทีละเล็กทีละน้อย ท่านอย่ากำจัดเขาเสียทันที กลัวว่าสัตว์ทุ่งจะเพิ่มแก่ท่านขึ้นมากไ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yo, el rey artajerjes, he dado órdenes a todos los tesoreros que están en la región de más allá del río que todo lo que os pida el sacerdote esdras, escriba de la ley del dios de los cielos, se le conceda de inmediato
และเรา คือกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส ได้ออกกฤษฎีกาไปยังบรรดานายคลังในมณฑลฟากแม่น้ำข้างโน้นว่า สิ่งใดๆที่เอสราปุโรหิตธรรมาจารย์ของพระราชบัญญัติแห่งพระเจ้าของฟ้าสวรรค์ต้องการจากท่าน จงกระทำให้เขาด้วยความขยันขันแข็
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la joven agradó a sus ojos y obtuvo gracia delante de él, por lo que ordenó que se le administrasen de inmediato su tratamiento cosmético y su dieta, y que se le asignasen siete jóvenes escogidas de la casa del rey. y la trasladó con ellas a la mejor sección del harén
หญิงนั้นเป็นที่พอใจเขาและเธอก็เป็นที่โปรดปรานแก่เขา เขาจึงรีบจัดหาเครื่องประเทืองผิว และส่วนของเธอให้เธอ พร้อมกับสาวใช้ที่คัดเลือกแล้วเจ็ดคนจากราชสำนัก แล้วก็เลื่อนเธอและสาวใช้ของเธอขึ้นไปยังสถานที่ที่ดีที่สุดในฮาเร็
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
p, li {white-space: pre-wrap;} el proceso obtiene acceso inmediato al disco duro cuando se necesita, independientemente de lo que esté sucediendo.
p, li {white- space: pre- wrap;} โพรเซสจะได้เข้าถึงฮาร์ดดิกส์ทันที่ที่ต้องการ โดยไม่คำนึงว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นบ้าง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: