Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en este año de jubileo volveréis, cada uno a su posesión
ในปีเสียงแตรนี้ให้ทุกคนกลับไปสู่ภูมิลำเนาอันเป็นทรัพย์สินของต
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo puso como señor de su casa y como gobernador de toda su posesión
กษัตริย์ทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งปวงของพระองค
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abundante lluvia esparciste, oh dios; a tu posesión exhausta reanimaste
โอ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงส่งฝนอันอุดมลงมา เมื่อมรดกของพระองค์อ่อนระโหย พระองค์ทรงฟื้นขึ้นใหม
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la langosta tomará posesión de toda tu arboleda y del fruto de tu tierra
ต้นไม้ทั้งหลายของท่านและผลจากพื้นดินของท่านนั้น ตั๊กแตนจะถือกรรมสิทธิ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero los campos cercanos a sus ciudades no se venderán, porque son posesión perpetua suya
แต่ทุ่งนาที่ล้อมรอบหัวเมืองทั้งหลายของพวกเขานั้นจะขายไม่ได้ เพราะว่าเป็นกรรมสิทธิ์ถาวรของเขาทั้งหลา
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero cierto hombre llamado ananías, juntamente con safira su mujer, vendió una posesión
แต่มีชายคนหนึ่งชื่ออานาเนียกับภรรยาชื่อสัปฟีราได้ขายที่ดินของต
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apartarás tres ciudades en medio de la tierra que jehovah tu dios te da para que la tomes en posesión
ท่านจงแยกเมืองไว้สามเมืองสำหรับพวกท่านทั้งหลายในท่ามกลางแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"si alguien consagra a jehovah un campo que ha comprado y que no era campo de su posesión
ถ้าคนใดซื้อนามาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ซึ่งไม่ใช่ส่วนมรดกที่ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของเข
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
luego tomamos su tierra y la dimos por posesión a rubén, a gad y a la media tribu de manasés
เราริบแผ่นดินของเขาและมอบให้เป็นมรดกแก่คนรูเบน คนกาด และคนครึ่งตระกูลมนัสเสห
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el año del jubileo ese campo volverá a aquel de quien él lo compró, a quien pertenece la posesión de la tierra
พอถึงปีเสียงแตรนานั้นต้องกลับไปตกแก่ผู้ที่ขายให้เขาซึ่งเป็นเจ้าของเดิม ตามมรดกที่ตกมาเป็นของเข
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"jehovah hará que se te pegue la peste hasta acabar contigo en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión
พระเยโฮวาห์จะทรงบันดาลให้โรคร้ายติดพันท่าน จนพระองค์จะทรงเผาผลาญท่านให้สิ้นเสียจากแผ่นดิน ซึ่งท่านเข้าไปยึดครองนั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"la justicia, sólo la justicia seguirás, para que vivas y tengas en posesión la tierra que jehovah tu dios te da
ท่านจงติดตามความยุติธรรมเท่านั้น เพื่อท่านจะมีชีวิตและสืบมรดกในแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่า
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"cuando hayas entrado en la tierra que jehovah tu dios te da por heredad, y hayas tomado posesión de ella y la habites
"เมื่อท่านทั้งหลายเข้าไปในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นมรดก และท่านเข้ายึดเป็นกรรมสิทธิ์ และอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นแล้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ciertamente vosotros vais a cruzar el jordán para ir a tomar posesión de la tierra que os da jehovah vuestro dios, y la tomaréis y habitaréis en ella
เพราะท่านทั้งหลายจะต้องข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่าน และท่านจะยึดครองและอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aparte de la posesión de los levitas y de la posesión de la ciudad, estará lo que corresponderá al gobernante. entre el territorio de judá y el territorio de benjamín le corresponderá al gobernante
นอกจากส่วนที่ตกเป็นของคนเลวีและส่วนของนครนั้น ซึ่งอยู่กลางส่วนอันตกเป็นของเจ้านาย ระหว่างเขตแดนยูดาห์และเขตแดนเบนยามิน ให้เป็นส่วนของเจ้านายทั้งหม
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando hayáis entrado en la tierra de canaán, la cual yo os doy en posesión, si pongo una mancha de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra posesión
"เมื่อเจ้าเข้าไปในแผ่นดินคานาอัน ซึ่งเราให้แก่เจ้าเป็นกรรมสิทธิ์นั้น และเราจะใส่โรคเรื้อนเข้าที่เรือนหลังหนึ่งหลังใดในแผ่นดินที่เจ้าถือกรรมสิทธิ์นั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
habiendo recibido el tabernáculo, nuestros padres, junto con josué, lo introdujeron en la posesión de las naciones que dios expulsó de la presencia de nuestros padres, hasta los días de david
ฝ่ายบรรพบุรุษของเราที่มาภายหลัง เมื่อได้รับพลับพลานั้นจึงขนตามเยซูไป เมื่อได้เข้ายึดแผ่นดินของบรรดาประชาชาติ ซึ่งพระเจ้าได้ทรงขับไล่ไปให้พ้นหน้าบรรพบุรุษของเรา พลับพลานั้นก็มีสืบมาจนถึงสมัยดาวิ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso--dijeron--, si hemos hallado gracia ante tus ojos, sea dada esta tierra a tus siervos como posesión; no nos hagas cruzar el jordán
และเขาทั้งหลายกล่าวว่า "ถ้าข้าพเจ้าทั้งหลายได้รับความกรุณาในสายตาของท่าน ขอมอบแผ่นดินนี้เป็นกรรมสิทธิ์แก่คนใช้ของท่าน ขออย่าพาข้าพเจ้าทั้งหลายข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปเลย
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"entonces me dijo jehovah: 'mira, yo he comenzado a entregar delante de ti a sejón y su tierra. comienza a tomar posesión de su tierra.
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `ดูเถิด เราได้เริ่มมอบสิโหนและเมืองของเขาไว้กับเจ้า จงตั้งต้นเข้ายึดครองที่นั่นเพื่อเจ้าจะได้แผ่นดินของเขาเป็นกรรมสิทธิ์
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y sus posesiones no les sirvieron de nada.
ฉะนั้น สิ่งที่พวกเขากระทำเอาไว้ ไม่ให้ประโยชน์แก่พวกเขาได้เลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: