From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
sangre
kan
Last Update: 2014-12-27 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
es solo sangre.
o sadece kan.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
barro y sangre
esrarengiz sır
Last Update: 2012-10-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
¿cuál es tu tipo de sangre?
kan grubunuz nedir?
había sangre por todas partes.
her yerde kan vardı.
sus pies son veloces para derramar sangre
‹‹ayakları kan dökmeye seğirtir.
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ha creado al hombre de sangre coagulada!
o, insanı alaktan (embriyodan) yarattı.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
convirtió sus aguas en sangre y mató sus peces
Öldürdü balıklarını.
y presentaron su camisa manchada de sangre falsa.
(yusuf'un) gömleğinin üstünde yalan kan getirdiler.
por esto, ni aun el primer testamento fue inaugurado sin sangre
bu nedenle ilk antlaşma bile kan akıtılmadan yürürlüğe girmedi.
pero no comeréis carne con su vida, es decir, su sangre
‹‹yalnız kanlı et yemeyeceksiniz, çünkü kan canı içerir.
lea más en nuestra cobertura especial baño de sangre en egipto.
daha fazlası için: mısır özel yayınımız bloodbath in egypt.
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
galaad es una ciudad de malhechores, y sus huellas son de sangre
kan izleriyle doludur.
sin duda, el racismo es semillero fértil para los baños de sangre.
belli ki ırkçılık, katliama yol açan bir durum.
se hallaron mucha sangre y cristales rotos en la escena del crimen.
suç mahallinde çok fazla kan ve kırık cam bulundu.
y presentaron su camisa manchada de sangre falsa. dijo: «¡no!
onlar yusuf'un gömleğine sahte kan bulaştırarak getirmişlerdi.
degollarás el carnero, tomarás su sangre y la rociarás encima y alrededor del altar
koçu sen kes. kanını sunağın her yanına dök.
el vengador de la sangre matará al asesino; cuando lo encuentre, lo matará
Ölenin öcünü alacak kişi, katili öldürecektir; onunla karşılaşınca onu öldürecektir.
alá no presta atención a su carne ni a su sangre, sino a vuestro temor de Él.
allah'a ne onların etleri, ne de kanları ulaşır; o'na ancak sizin erdemli davranışınız ulaşır.
"pero si engendra un hijo violento, derramador de sangre, que hace alguna de estas cosa
kardeşine bunlardan birini yapan bir oğlu var.
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting