Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para que al tomar por los extremos la tierra, sean sacudidos de ella los impíos
Ðể nó chiếu đến bốn bề trái đất, và đuổi rảy kẻ gian ác khỏi nó chăng?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las estrellas caerán del cielo, y los poderes que están en los cielos serán sacudidos
các ngôi sao sẽ tự trên trời rớt xuống, và thế lực các từng trời sẽ rúng động.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al día siguiente, mientras éramos sacudidos por una furiosa tempestad, comenzaron a aligerar la carga
Ðến ngày mai, vì bão cứ thổi cũng mạnh như vậy luôn, họ bèn quăng hàng hóa xuống biển.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los hombres se desmayarán a causa del terror y de la expectación de las cosas que sobrevendrán al mundo habitado, porque los poderes de los cielos serán sacudidos
người ta nhơn trong khi đợi việc hung dữ xảy ra cho thế gian, thì thất kinh mất vía, vì các thế lực trên trời sẽ rúng động.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor. las estrellas caerán del cielo y los poderes de los cielos serán sacudidos
sự tai nạn của những ngày đó vừa mới qua, thì mặt trời liền tối tăm, mặt trăng không sáng, các ngôi sao từ trên trời sa xuống, và thế lực của các từng trời rúng động.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esto, para que ya no seamos niños, sacudidos a la deriva y llevados a dondequiera por todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que para engañar, emplean con astucia las artimañas del error
ngài muốn chúng ta không như trẻ con nữa, bị người ta lừa đảo, bị mưu chước dỗ dành làm cho lầm lạc, mà day động và dời đổi theo chiều gió của đạo lạc,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, de repente sobrevino un fuerte terremoto, de manera que los cimientos de la cárcel fueron sacudidos. al instante, todas las puertas se abrieron, y las cadenas de todos se soltaron
thình lình, có nơi động đất rất lớn, đến nỗi nền ngục rúng động; cùng một lúc, các cửa mở ra, xiềng tù phạm thảy đều tháo cả.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
-- dos adolescentes muertos... en esta pequeña ciudad sacudida y agitada.
bây giờ là hai thiếu niên bị chết. và thị trấn bị rúng động và xáo trộn...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: