Results for shetani translation from Swahili to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Albanian

Info

Swahili

shetani

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Albanian

Info

Swahili

na tumezilinda na kila shetani afukuzwaye.

Albanian

dhe atë (qiellin) e kemi ruajturprej çdo djalli të mallkuar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wala hii si kauli ya shetani maluuni.

Albanian

ai (kur’ani) nuk është fjalë e djallit të mallkuar,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na shari ya wasiwasi wa shetani, khannas,

Albanian

nga e keqja e djallit – mbrapshtanit,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

shetani amewatawala na akawasahaulisha kumkumbuka mwenyezi mungu.

Albanian

ata i ka mbizotëruar djalli dhe i ka bërë që ta harrojnë perëndinë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na ukisoma qur'ani mwombe mwenyezi mungu akulinde na shetani maluuni.

Albanian

kur të dëshirosh të lexosh kur’anin, mbështetu te perëndia (thuaj: “eudhu-bil-lahi...”) që të të shpëtojë nga djalli i mallkuar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wala si ajabu, maana hata shetani mwenyewe hujisingizia kuwa malaika wa mwanga!

Albanian

dhe nuk është për t'u çuditur, sepse satanai vet shndërrohet në engjëll drite.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hao ndio kundi la shetani. kweli hakika kundi la shetani ndilo lenye kukhasirika.

Albanian

ata janë në grupin e djallit, e ata që janë në këtë grup, me siguri, do të pësojnë (shkatërrohen).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ikiwa basi, utawala wa shetani umegawanyika vikundivikundi hauwezi kudumu, bali utaangamia kabisa.

Albanian

kështu, në se satanai ngrihet kundër vetvetes dhe është përçarë, nuk mbahet dot, por i erdhi fundi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa hakika wanao rudi nyuma baada ya kwisha wabainikia uwongofu, shetani huyo amewashawishi na amewaghuri.

Albanian

ata që i akën kthyer shpinën fesë së tyre, pas që u është sqaruar rruga e drejtë, djalli i shtyri në mëkat dhe u shtiu shpresë të rrejshme.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na kwa hakika kwa kila umma tuliutumia mtume kwamba: muabuduni mwenyezi mungu, na muepukeni shetani.

Albanian

na çdo populli i kemi dërguar nga një pejgamber. (ata u thonin atyre): “adhuronie perëndinë, e shmanguni nga djalli!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akakaa huko siku arubaini akijaribiwa na shetani. alikuwa huko pamoja na wanyama wa porini, nao malaika wakawa wanamtumikia.

Albanian

dhe qëndroi në shkretëtirë dyzet ditë, i tunduar nga satanai. ishte bashkë me bishat dhe engjëjt i shërbenin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akalikamata lile joka--nyoka wa kale, yaani ibilisi au shetani--akalifunga kwa muda wa miaka elfu moja.

Albanian

ai e kapi dragoin, gjarpërin e lashtë, që është djalli dhe satani, dhe e lidhi për një mijë vjet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

watu wengine ni kama wale walio njiani ambapo mbegu zilianguka. hawa hulisikia hilo neno lakini mara shetani huja na kuliondoa neno hilo lililopandwa ndani yao.

Albanian

ata gjatë rrugës janë ata në të cilët mbillet fjala; por pasi e kanë dëgjuar atë, vjen menjëherë satanai dhe ua heq fjalën e mbjellë në zemrat e tyre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa hakika minong'ono hiyo inatokana na shetani ili awahuzunishe walio amini, na wala haitawadhuru chochote ila kwa idhini ya mwenyezi mungu.

Albanian

bisedat e fshehta vijnë nga djalli, për t’i dëshpëruar besimtarët; por ai nuk mund t’ju shkaktojë kurrfarë të keqe, përveç nëse perëndia e lejon atë (dëm).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na kwa hakika kwa kila umma tuliutumia mtume kwamba: muabuduni mwenyezi mungu, na muepukeni shetani. basi kati yao wapo alio waongoa mwenyezi mungu.

Albanian

ne dërguam në çdo popull të dërguar që t’u thonë: “adhuroni vetëm all-llahun, e largonu djave (adhurimit të tyre)!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

sisi tulituma mitume kwa umati zilizo kuwa kabla yako, lakini shetani aliwapambia vitendo vyao. kwa hivyo leo yeye ndiye rafiki yao; nao watapata adhabu chungu.

Albanian

pasha all-llahun, ne dërguam edhe para teje të dërguar ndër popuj, po veprat e tyre (të këqija) ua hijeshoi djalli, se ai është mik i tyre, e ata kanë një dënim të idhët.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hapo, yesu akamwambia, "nenda zako shetani! imeandikwa: utamwabudu bwana mungu wako na kumtumikia yeye peke yake."

Albanian

atëherë jezusi i tha: ''shporru, satan, sepse është shkruar: "adhuro zotin, perëndinë tënde, dhe shërbeji vetëm atij"''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kwa hakika minong'ono hiyo inatokana na shetani ili awahuzunishe walio amini, na wala haitawadhuru chochote ila kwa idhini ya mwenyezi mungu. na juu ya mwenyezi mungu tu ndio wategemee waumini.

Albanian

bisedën e fshehtë e nxit vetëm djalli për t’i shqetësuar ata që besuan, ndonëse ajo nuk mund t’i dëmtojë fare pa dëshirën e all-llahut le t’i mbështetën besimtarët!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini yesu akageuka, akamwambia petro, "ondoka mbele yangu shetani! wewe ni kikwazo kwangu. mawazo yako si ya mungu bali ni ya kibinadamu!"

Albanian

por ai u kthye dhe i tha pjetrit: ''shporru prej meje, o satan! ti je një skandal për mua, sepse s'ke ndër mënd punët e perëndisë, por punët e njerëzve''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, atatoka nje, ataanza kuyapotosha mataifa yote yaliyotawanyika kila mahali duniani, yaani gogu na magogu. shetani atawakusanya pamoja kwa ajili ya vita; nao watakuwa wengi kama mchanga wa pwani.

Albanian

dhe do të dalë të mashtrojë kombet që janë në të katër anët e dheut, gogun e magogun, që t'i mbledhë ata për luftë; numri i tyre do të jetë si rëra e detit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,409,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK