Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele.
bizony, bizony mondom néktek: a ki én bennem hisz, örök élete van annak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, nawaambieni kwamba hapa pana kikuu kuliko hekalu.
mondom pedig néktek, hogy a templomnál nagyobb van itt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sikilizeni, nawaambieni siri: sisi hatutakufa sote, ila sote tutageuzwa
Ímé titkot mondok néktek. mindnyájan ugyan nem aluszunk el, de mindnyájan elváltozunk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini yeye akawajibu, nawaambieni kweli, siwajui ninyi."
Õ pedig felelvén, monda: bizony mondom néktek, nem ismerlek titeket.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kweli nawaambieni, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele."
bizony, bizony mondom néktek, ha valaki megtartja az én beszédemet, nem lát halált soha örökké.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini mimi nawaambieni, wapendeni adui zenu na kuwaombea wale wanaowadhulumu ninyi
Én pedig azt mondom néktek: szeressétek ellenségeiteket, áldjátok azokat, a kik titeket átkoznak, jót tegyetek azokkal, a kik titeket gyûlölnek, és imádkozzatok azokért, a kik háborgatnak és kergetnek titeket.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nawaambieni sivyo; lakini nanyi msipotubu, mtaangamia kama wao."
nem, mondom néktek: sõt inkább, ha meg nem tértek, mindnyájan hasonlóképen elvesztek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.
Újra monda azért nékik jézus: bizony, bizony mondom néktek, hogy én vagyok a juhoknak ajtaja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"kweli nawaambieni, watu watasamehewa dhambi zao zote na kufuru zao zote;
bizony mondom néktek, hogy minden bûn megbocsáttatik az emberek fiainak, még a káromlások is mind, a melyekkel káromlanak:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, kabla abrahamu hajazaliwa, mimi niko."
monda nékik jézus: bizony, bizony mondom néktek: mielõtt Ábrahám lett, én vagyok.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akaendelea kusema, "hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake.
monda pedig: bizony mondom néktek: egy próféta sem kedves az õ hazájában.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawajibu, "kweli nawaambieni, kila mtu anayetenda dhambi ni mtumwa wa dhambi.
felele nékik jézus: bizony, bizony mondom néktek, hogy mindaz, a ki bûnt cselekszik, szolgája a bûnnek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hata hivyo nawaambieni, siku ya hukumu, ninyi mtapata adhabu kubwa kuliko tiro na sidoni.
de mondom néktek: tirusnak és sidonnak könnyebb dolga lesz az ítélet napján, hogynem néktek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nawaambieni kweli, mtakachofunga duniani kitafungwa mbinguni, na mtakachofungua duniani kitafunguliwa mbinguni.
bizony mondom néktek: a mit megköttök a földön, a mennyben is kötve lészen; és a mit megoldotok a földön, a mennyben is oldva lészen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.
És felelvén a király, azt mondja majd nékik: bizony mondom néktek, a mennyiben megcselekedtétek egygyel az én legkisebb atyámfiai közül, én velem cselekedtétek meg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naye atawajibu, nawaambieni kweli, kila mlipokataa kumtendea mambo haya mmojawapo wa hawa wadogo, mlikataa kunitendea mimi.
akkor felel majd nékik, mondván: bizony mondom néktek, a mennyiben nem cselekedtétek meg egygyel eme legkisebbek közül, én velem sem cselekedtétek meg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka siku ile nitakapoinywa mpya pamoja nanyi katika ufalme wa baba yangu."
mondom pedig néktek, hogy: mostantól fogva nem iszom a szõlõtõkének ebbõl a termésébõl mind ama napig, a mikor újan iszom azt veletek az én atyámnak országában.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nawaambieni kweli, popote ambapo hii habari njema itahubiriwa ulimwenguni, kitendo hiki alichofanya mama huyu kitatajwa kwa kumkumbuka yeye."
bizony mondom néktek: valahol az egész világon prédikáltatik az evangyéliom, a mit ez én velem cselekedék, az is hirdettetik az õ emlékezetére.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nawaambieni haya kwa faida yenu, na si kwa kuwawekeeni kizuio. nataka tu muwe na mpango unaofaa, mpate kumtumikia bwana kwa moyo na nia moja.
ezt pedig a ti hasznotokra mondom; nem hogy tõrt vessek néktek, hanem hogy illendõképen és állhatatosan ragaszkodjatok az Úrhoz háboríthatatlanul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu akawaambia, "jitahidini kuingia kwa kupitia mlango mwembamba; maana nawaambieni, wengi watajaribu kuingia lakini hawataweza.
igyekezzetek bemenni a szoros kapun: mert sokan, mondom néktek, igyekeznek bemenni és nem mehetnek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting