From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marafiki zake wote pamoja na wale wanawake walioandamana naye kutoka galilaya, walisimama kwa mbali kutazama tukio hilo.
dan semua kenalan yesus, termasuk wanita-wanita yang mengikuti dia dari galilea, berdiri dari jauh dan melihat semuanya itu
yesu alifanya ishara hii ya kwanza huko kana, galilaya, akaonyesha utukufu wake; nao wanafunzi wake wakamwamini.
itulah keajaiban pertama yang dilakukan yesus. ia melakukan itu di kana di galilea. dengan tanda itu ia menunjukkan keagungan-nya. maka pengikut-pengikut-nya percaya kepada-nya
walistaajabu na kushangaa, wakisema, "je, hawa wote tunaowasikia wakisema hivi, si wenyeji wa galilaya?
dengan heran dan terpesona mereka berkata, "orang-orang yang berbicara ini semuanya orang-orang galilea, bukan
yesu alipomaliza kusema maneno hayo, alitoka galilaya, akaenda katika mkoa wa yudea, ng'ambo ya mto yordani.
sesudah yesus selesai mengatakan semuanya itu, ia meninggalkan galilea lalu pergi ke daerah yudea di seberang sungai yordan
hao walimwendea filipo, mwenyeji wa bethsaida katika galilaya, wakasema, "mheshimiwa, tunataka kumwona yesu."
mereka datang kepada filipus dan berkata, "saudara, kalau dapat, kami ingin bertemu dengan yesus." (filipus berasal dari betsaida di galilea.
yesu alifika tena huko mjini kana, mkoani galilaya, mahali alipogeuza maji kuwa divai. kulikuwa na ofisa mmoja aliyekuwa na mtoto mgonjwa huko kafarnaumu.
kemudian yesus kembali ke kana di galilea, di mana ia pernah mengubah air menjadi anggur. di kota itu ada seorang pegawai pemerintah, anaknya sedang sakit di kapernaum
yesu alikuwa anakwenda kila mahali wilayani galilaya, akifundisha katika masunagogi na kuhubiri habari njema juu ya ufalme wa mungu. aliponya kila namna ya maradhi na magonjwa waliyokuwa nayo watu.
di galilea, yesus berkeliling di seluruh negeri dan mengajar di rumah-rumah ibadat. ia memberitakan kabar baik bahwa allah akan memerintah. dan ia juga menyembuhkan orang-orang yang sakit dan cacat
basi, alipofika galilaya, wagalilaya wengi walimkaribisha. maana nao pia walikuwa kwenye sikukuu ya pasaka, wakayaona mambo yote yesu aliyotenda huko yerusalemu wakati wa sikukuu hiyo.
tetapi waktu ia sampai di galilea, orang-orang di sana menyambut-nya dengan senang hati, sebab mereka ada di yerusalem pada hari raya paskah, dan sudah melihat semua yang dilakukan yesus