Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hali watu wa israeli waliokuwa wakitafuta sheria iletayo kukubaliwa kuwa waadilifu, hawakuipata.
mentre israele, che ricercava una legge che gli desse la giustizia, non è giunto alla pratica della legge
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ukiwahukumu, basi hukumu baina yao kwa uadilifu. hakika mwenyezi mungu anawapenda waadilifu.
se giudichi, fallo con giustizia, ché allah ama i giusti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yeye alitolewa auawe kwa ajili ya dhambi zetu, akafufuka ili tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na mungu.
il quale è stato messo a morte per i nostri peccati ed è stato risuscitato per la nostra giustificazione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na mshuhudishe mashahidi wawili waadilifu miongoni mwenu. na simamisheni ushahidi kwa ajili ya mwenyezi mungu.
richiedete la testimonianza di due dei vostri uomini retti, che testimonino davanti ad allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa upande wetu, lakini, sisi tunatumaini kwamba kwa nguvu ya roho tunakubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya imani.
noi infatti per virtù dello spirito, attendiamo dalla fede la giustificazione che speriamo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, hiyo sheria ilikuwa kama mlezi wetu mpaka alipokuja kristo, ili kwa njia ya imani, tukubaliwe kuwa waadilifu.
così la legge è per noi come un pedagogo che ci ha condotto a cristo, perché fossimo giustificati per la fede
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na kama kwa kutotii kwa mtu mmoja watu wengi walifanywa wenye dhambi, kadhalika kutii kwa mtu mmoja kutawafanya wengi wakubaliwe kuwa waadilifu.
similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l'obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kama mnatazamia kukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya sheria, basi, mmejitenga mbali na kristo; mko nje ya neema ya mungu.
non avete più nulla a che fare con cristo voi che cercate la giustificazione nella legge; siete decaduti dalla grazia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maana hawakufahamu jinsi mungu anavyowafanya watu wawe waadilifu, na wamejaribu kuanzisha mtindo wao wenyewe, na hivyo hawakuikubali njia hiyo ya mungu ya kuwafanya wawe waadilifu.
poiché, ignorando la giustizia di dio e cercando di stabilire la propria, non si sono sottomessi alla giustizia di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mungu huwakubali watu kuwa waadilifu kwa njia ya imani yao kwa yesu kristo; mungu hufanya hivyo kwa wote wanaoamini; hakuna ubaguzi wowote.
giustizia di dio per mezzo della fede in gesù cristo, per tutti quelli che credono. e non c'è distinzione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kama yasemavyo maandiko matakatifu: "ni vigumu kwa watu waadilifu kuokolewa; itakuwaje basi kwa wasiomcha mungu na wenye dhambi?"
e se il giusto a stento si salverà, che ne sarà dell'empio e del peccatore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mmefika kwenye kusanyiko kubwa la wazaliwa wa kwanza wa mungu, ambao majina yao yameandikwa mbinguni. mnasimama mbele ya mungu aliye hakimu wa wote, na mbele ya roho za watu waadilifu waliofanywa kuwa wakamilifu.
e all'assemblea dei primogeniti iscritti nei cieli, al dio giudice di tutti e agli spiriti dei giusti portati alla perfezione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yanapo mfikia mauti mmoja wenu na akataka kutoa wasia, basi wawepo mashahidi wawili miongoni mwenu ambao ni waadilifu. na mnapo kuwa safarini, na msiba wa mauti ukakusibuni, basi washuhudie wengineo wawili wasio kuwa katika nyinyi.
o voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due uomini integri dei vostri; oppure, se siete in viaggio e vi giunga preavviso della morte, [due uomini] a voi estranei.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na miongoni mwenu atakaye muuwa makusudi, basi malipo yake yatakuwa kwa kuchinja kilicho sawa na alicho kiuwa, katika mifugo, kama wanavyo hukumu waadilifu wawili miongoni mwenu. mnyama huyo apelekwe kwenye al kaaba, au kutoa kafara kwa kuwalisha masikini; au badala ya hayo ni kufunga, ili aonje ubaya wa jambo lake hili.
chi di voi la ucciderà deliberatamente, si riscatti con qualche bestia del gregge, dello stesso valore di quella che ha ucciso - giudichino due uomini giusti tra voi - e sarà un'offerta che invia alla ka’ba, oppure espii nutrendo i poveri o digiunando, per scontare le conseguenze della sua azione.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: