Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ee ole wangu!
nu är jag förlorad!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nawasikitikia waja wangu.
arma människor!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mola wangu mlezi!
[och abraham bad:] "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi wabashirie waja wangu.
framför då detta budskap till dem av mina tjänare
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ewe mola wangu mlezi!
[och han bad:] "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akasema: enyi watu wangu!
[hud] svarade: "nej, mitt folk!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
udhaifu wa mpenzi wangu
min pojkväns svaghet
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hakika watu wangu wamenikanusha.
mitt folk tror inte på mina ord.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enyi waja wangu mlio amini!
mina troende tjänare!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema: mola wangu mlezi!
[då] bad han: "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naapa kwa mola wangu mlezi!
säg: "vid min herre och gud!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akasema: ee mola wangu mlezi!
[noa bad till gud och] sade: "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi ingia miongoni mwa waja wangu,
stig in med skaran av mina tjänare!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema (nuhu): mola wangu mlezi!
[noa] bad: "herre, kom till min hjälp!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sema: yeye ndiye mola wangu mlezi.
säg: "han är min herre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akasema zakariya: mola wangu mlezi!
[sakarias] sade: "herre, hur skulle jag kunna få en son?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lilipo tua, alisema: enyi watu wangu!
men när [även solen] sjönk [och försvann] sade han: "stamfränder!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akasema (iblisi): mola wangu mlezi!
[iblees] sade: "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yusuf akasema: ee mola mlezi wangu!
[josef] bad: "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(musa) akasema: ewe mola wangu mlezi!
[moses] sade: "herre!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting