Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denne selomot och hans bröder hade uppsikten över alla förråd som utgjordes av vad som hade blivit helgat åt herren av konung david, så ock av huvudmännen för familjerna, ävensom av över- och underhövitsmännen och av härhövitsmännen.
taj je elomit sa svojom braæom bio odgovoran za sve blago od posveæenih stvari koje je posvetio kralj david s porodiènim poglavarima, s tisuænicima, stotnicima i vojnim zapovjednicima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och david jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring asafs, hemans och jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
david je s vojnièkim zapovjednicima izabrao za slubu asafove, hemanove i jedutunove sinove koji æe zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; izmeðu njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj slubi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidare: du vet väl vad joab, serujas son, har gjort mot mig, huru han gjorde mot de två härhövitsmännen i israel, abner, ners son, och amasa, jeters son, huru han dräpte dem, så att han i fredstid utgöt blod, likasom hade det varit krig, och, likasom hade det varit krig, lät blod komma på bältet som han hade omkring sina länder, och på skorna som han hade på sina fötter.
i sam zna to mi je uèinio joab, sin sarvijin, kako je uèinio obojici vojskovoða izraelovih: abneru, sinu nerovu, i amasi, sinu jeterovu, kad ih je ubio i time prolio krv u miru kao u ratu te omastio krvlju pojas oko bokova svojih i obuæu na nogama svojim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: