Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
när så petrus kom upp till jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom;
pa kad petar uziðe u jeruzalem, uzee mu obrezanici prigovarati:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så visst som gud är en, han som skall göra de omskurna rättfärdiga av tro, så ock de oomskurna genom tron.
jer jedan je bog: on æe opravdati obrezane zbog vjere i neobrezane po vjeri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall hemsöka alla omskurna som dock äro oomskurna:
egipat, judeju, edom, sinove amonove i moab i sve one to briju zaliske i prebivaju u pustinji. jer svi su ti narodi neobrezani i sav dom izraelov neobrezana je srca!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
och alla män i hans hus, de hemfödda tjänarna och de som voro köpta för penningar ifrån främmande folk, blevo omskurna tillika med honom.
i svi mukarci njegova doma, roðeni u njegovoj kuæi ili za novac kupljeni od stranca - svi s njim bijahu obrezani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty icke ens dessa omskurna själva hålla lagen. nej, det är för att kunna berömma sig av edert kött som de vilja att i skolen låta omskära eder.
ta ni sami obrezani ne opsluuju zakona, ali hoæe da se vi obreete da bi se mogli ponositi vaim tijelom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
också jesus, som kallas justus, hälsar eder. av de omskurna äro dessa mina enda medarbetare för guds rike, och de hava varit mig till hugnad.
pozdravlja vas i isus, zvani just. od onih koji su iz obrezanja samo su mi ovi suradnici na kraljevstvu bojemu, oni mi bijahu utjehom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men deras barn, som han hade låtit uppstå i deras ställe, dem omskar nu josua, ty de hade förhud, eftersom de icke hade blivit omskurna under vägen.
na njihovo je mjesto podigao sinove njihove i njih je joua obrezao: nisu bili obrezani jer se na putu nije obrezivalo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kommen därför ihåg att i förut, i som voren hedningar i köttet och bleven kallade oomskurna av dem som kallas omskurna, efter den omskärelse som med händer göres på köttet --
spominjite se stoga da nekoæ bijaste neznaboci u tijelu - neobrezanicima su vas zvali oni koji se zovu obrezani, rukom, na tijelu -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
förut hade han nämligen ätit tillsammans med hedningarna; men så kommo några män dit från jakob, och efter deras ankomst drog han sig tillbaka och höll sig undan, av fruktan för de omskurna.
doista, prije nego stigoe neki od jakova, blagovao je zajedno s poganima; a kad oni doðoe, poèeo se povlaèiti i odvajati bojeæi se onih iz obrezanja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gäller nu detta ordet »salig» de omskurna allenast eller ock de oomskurna? vi säga ju att »tron räknades abraham till rättfärdighet».
ide li dakle ovo blaenstvo samo obrezane ili i neobrezane? ta velimo: vjera se abrahamu uraèuna u pravednost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och när de nu förnummo vilken nåd som hade blivit mig given, räckte de mig och barnabas handen till samarbete, både jakob och cefas och johannes, de män som räknades för själva stödjepelarna; vi skulle verka bland hedningarna, och de bland de omskurna.
i spoznavi milost koja mi je dana, jakov, kefa i ivan, smatrani stupovima, pruie meni i barnabi desnice zajednitva: mi æemo meðu pogane, a oni meðu obrezane!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: