Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fysik    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Fysik

Fyzika

Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

-Tillämpad fysik

-aplikovaná fyzika,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

2.3 Nanovetenskap: Nanovetenskapen utgör ett nytt arbetssätt inom den traditionella vetenskapen (kemi, fysik, biologi, elektronik osv.) för materiens grundläggande struktur och beteende, på atom-och molekylnivå. Nanovetenskapen är den vetenskap som inom olika discipliner studerar atomernas potential [1].

2.3 Nanovědy – Pojmem nanovědy se rozumí nový přístup k tradičním vědám (chemie, fyzika, elektronická biologie, atd.), a vědám, kdy je předmětem zájmu základní struktura a chování materiálů na úrovni atomů a molekul. Tyto vědy ve skutečnosti studují potenciál atomů v různých vědeckých oborech [1].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2.3.13 Åtta av tio mexikanska arbetare är löntagare [15], det vill säga de har ett anställningskontrakt och uppbär lön. Höglöneyrkena svarar för minst antal arbetstillfällen (ingenjörsvetenskap, fysik, matematik och biologi) medan utbildningsområdet har flest arbetstillfällen och lägst löner.

2.3.13 8 z 10 mexických pracujících je řádně zaměstnáno [15]; tzn. mají pracovní smlouvu a berou plat. Zatímco nejvyšší výdělky se vyskytují v oblastech s nejnižší mírou zaměstnanosti (inženýři, přírodní vědci, matematici, biologové), jsou ve školství nejnižší platy a nejvyšší zaměstnanost.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

6.8.2 Hit hör också att se till att det finns tillräckligt många experter inom fysik och teknik, så att det finns nog med europeiska experter för att kunna driva ITER och utveckla Demo. Kommittén hänvisar också till det yttrande i denna fråga som utarbetats nyligen.

-Nevznikají ani škodlivé plyny pro ovzduší, ani radioaktivní látky či aktinidy.-Inherentní ochranné vlastnosti zabraňují eventuélním nekontrolovatelnýn únikům proudu [38]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1.2.3 Nanovetenskap: Nanovetenskapen utgör ett nytt arbetssätt inom den traditionella vetenskapen (kemi, fysik, biologi, elektronik osv.) med avseende på materiens grundläggande struktur och beteende, på atom-och molekylnivå. Nanovetenskapen är den vetenskap som inom olika discipliner studerar atomernas potential [3].

1.2.3 Nanovědy. Pojmem nanovědy se rozumí nový přístup k tradičním vědám (chemii, fyzice, elektronické biologii atd.) a vědám, kdy je předmětem zájmu základní struktura a chování materiálů na úrovni atomů a molekul. Tyto vědy studují potenciál atomů v různých vědních oborech [3].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

2.7 Detta är en grundläggande vetenskaplig och teknisk nyhet som förändrar vårt sätt att ta fram och manipulera olika material inom alla vetenskapliga och tekniska områden. Nanotekniken är alltså inte en ny vetenskap vid sidan av kemin, fysiken eller biologin, utan ett nytt sätt att tillämpa kemi, fysik eller biologi.

2.7 To představuje zásadní vědecko-výzkumnou a technickou novinku, která mění přístup k výrobě a zpracování materiálů ve všech oblastech vědy a techniky. Nanotechnologie tedy není nějakou novou vědeckou oblastí spojující části chemie, fyziky a biologie, ale spíše novým způsobem, jak lze v chemii, fyzice a biologii postupovat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att göra det möjligt för sina behöriga myndigheter och organ att samarbeta med kommissionen och bistå den i nödvändig utsträckning vid vetenskaplig granskning av livsmedelsfrågor av allmänt intresse, särskilt i hälsofrågor, t.ex. i ämnen som har anknytning till medicin, näringslära, toxikologi, biologi, hygien, livsmedelsteknik, bioteknik, nya livsmedel och bearbetningstekniker, riskbedömningsteknik, fysik och kemi.

1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby umožnily svým příslušným orgánům a subjektům spolupracovat s Komisí a poskytovat jí nezbytnou pomoc při vědeckém zkoumání otázek veřejného zájmu týkajících se potravin, zejména v oblasti veřejného zdraví, prostřednictvím vědeckých oborů spojených s lékařstvím, výživou, toxikologií, biologií, hygienou, potravinářskou technologií, biotechnologií, novými potravinami a postupy, metodami posouzení rizik, fyzikou a chemií.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

[13] EUT C 157, 28.6.2005.[14] Bland sådana kompetenscentrum kan följande nämnas: Centrum för molekylärforskning Desmol; högtryckscentrum och centrumet Celdis vid institutionen för fysik vid polska vetenskapsakademin; forskningscentrumet KFKI-CMRC och institutet för forskning om det fasta tillståndet, fysik och optik vid ungerska vetenskapsakademin, centrum för forskning och teknik med utgångspunkt i avancerade material (Camart) vid institutet för fasta tillståndets fysik vid Lettlands universitet.

-usnadnění přístupu podnikům, a to zejména malým podnikům a podnikům působícím v ostrovních a vzdálených oblastech, do zařízení Společného výzkumného střediska [31], do laboratoří pro vývoj prototypů a do institutů pro certifikaci, měření a zkoušky. Důležitý bude rovněž přístup do národních a evropských úřadů pro technickou normalizaci, které je nutno posílit pro účely vypracovávání mezinárodně uznávaných a přijímaných norem,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

1.2.5 Vid sidan av definitionerna ovan finns det skäl att vetenskapligt gå in lite mer i detalj på ytterligare en definition. Med termen nanoteknik avses ett arbetssätt som omfattar flera discipliner och som syftar till att skapa material, instrument och system genom kontroll av materien på nanometrisk nivå. Mot bakgrund av det tvärvetenskapliga arbetssättet är det för att kunna erhålla kvalifikationer inom nanoteknik nödvändigt att ha en bred kunskapsbas inom områdena elektronik, fysik och kemi.

1.2.5 K výše uvedené definici je navíc účelné přidat ještě jinou definici, která je z vědeckého hlediska výstižnější. Pojem nanotechnologie definuje víceoborový přístup k vytváření materiálů, mechanizmů a systémů, s využitím zásahů do materiálů v měřítku nanometru. V zájmu této víceoborovosti a za účelem vytvoření kvalifikace nanotechnologií je nezbytné mít k dispozici širokou základnu znalostí v oblasti elektroniky, fyziky a chemie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

3.3.1 Regionkommittén ser det som viktigt att matematiskt kunnande samt vetenskaplig och teknisk kompetens utvecklas i sådana sammanhang för eleven att det upplevs meningsfullt och motiverande. Matematik kan vara ett verktyg för andra ämnen som fysik, kemi, biologi och samhällskunskap. Kunskaper i och om ämnet kan även utgöra en naturlig del av ett modernt bildningstänkande. Vetenskaplig kompetens är viktig bl.a. för att kunna se och förstå samband, orsak och verkan och att pröva utsagor. Ett aktivt medborgarskap kräver ett visst mått av matematisk och vetenskaplig kompetens. Teknisk kompetens bör utvecklas både ur kvinnors och mäns erfarenheter. Det är också viktigt att visa hur föreställningar och traditioner styr uppfattningar om manligt och kvinnligt i förhållande till teknikområdet.

3.3.1 Výbor se domnívá, že je důležité předávat matematické, technické a vědecké poznatky tak, aby je žáci považovali za užitečné a motivující. Matematika může být pomůckou pro jiné předměty, jako například fyziku, chemii, biologii a společenskovědní obory. Matematické schopnosti a znalosti se dokonce mohou stát samozřejmou součástí moderní koncepce vzdělávání. Vědecká schopnost je důležitá, neboť mezi jiným pomáhá rozpoznat a pochopit souvislosti, příčiny a následky i správnost informací. Pro aktivní občanskou schopnost je základní matematicko-vědecké vzdělání neodmyslitelné. Rozvoj schopnosti v oblasti techniky by měl vycházet ze zkušeností žen a mužů. Je důležité ukázat, jak představy a tradice ovlivňují názor na to, co je na poli techniky považováno za "ženskou" a co za "mužskou" záležitost.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

3.10 Därmed befinner sig programmet i en övergångsfas mellan forskning och utveckling, där det inte är möjligt att göra en skarp åtskillnad mellan begreppen. För att uppnå målen för ITER räcker det inte bara att utforska de fysikaliska frågor som endast kan studeras med hjälp av fusionsplasma som brinner under en längre tid. Det krävs också sådana tekniska komponenter (t.ex. mycket stora supraledande magneter, en förbränningskammare som klarar [28] plasman, aggregat för att hetta upp plasman) som senare med liknande specifikationer och i likartad storlek kommer att behövas för en reaktor i reguljär drift. Detta är alltså första steget från fysiken till kraftverkstekniken.

3.10 Tím se program nachází v přechodné fázi mezi výzkumem a vývojem, přičemž nelze provést přesné oddělení obou těchto pojmů. K dosažení cílů projektu ITER je totiž třeba na jedné straně definitivně prozkoumat ony fyzikální otázky, které jsou přístupné pouze na základě vysokoteplotního plazmatu [25] hořícího delší dobu. Na druhé straně jsou zapotřebí technické konstrukční komponenty (jako např. velmi velké supravodivé magnety, pracovní komora rezistentní vůči plazmatu, agregáty k ohřevu plazmatu atd.) v takové podobě, v jaké budou později potřeba s podobnými specifikacemi a v podobné konstrukční velikosti pro fungující energetický reaktor. Toto je tedy první krok směřující z úrovně fyziky na úroveň technického zařízení elektrárny.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1.1.1 Ett av Europeiska unionens strategiska mål är att uppnå en harmonisk och enhetlig utveckling i hela unionen genom att framför allt eliminera sådana faktorer som utgör hinder för vissa områdens konkurrenskraft och hämmar deras utveckling, oberoende av om dessa faktorer är av socioekonomiskt, historiskt, fysikt eller naturbetingat slag.

1.1.1 Jedním ze strategických cílů Evropské unie je dosáhnout celkového harmonického rozvoje veškerého svého území, zejména odstraněním všech socio-ekonomických, historických, fyzikálních nebo přírodních faktorů, které mohou ohrožovat konkurenceschopnost daných oblastí a brzdit jejich rozvoj.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

[19] Rev. Mod. Phys. 28, 338 (1956).[20] De tekniska problem som måste lösas verkar dock vara stora. Vissa fysiker skulle, om de var medvetna om problemen, inte tveka att säga att problemet saknar lösning.

6.8.3 K tomu je zapotřebí, aby v síti zůstaly zapojeny vysoké školy a výzkumná centra; jednak aby zajišťovaly přípravu vědeckého a technického dorostu a předávaly mu nezbytné speciální vědomosti, jednak aby se podílely na řešení nadcházejících úkolů souvisejících s expertizou a vybavením a konečně aby fungovali jako spojovací článek s občanskou společností.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  riskbedömningsteknik (Swedish - Czech) | bearbetningstekniker (Swedish - Czech) | molekylärforskning (Swedish - Czech)


Users are now asking for help: a-nong bu-wan ang sumu-nod sa e-nero?037 (Danish>English) | was out (English>Spanish) | correspondently (English>Indonesian) | reservation is strongly recommended in advance (English>Indonesian) | pgi (English>Polish) | membership (English>Hungarian) | seg (Spanish>Hebrew) | territorial (English>Hungarian) | agricultura (Latin>English) | meme (Malay>Chinese (Simplified)) | now i was in the city of northampton yardley (English>Indonesian) | wanna miss a thing (English>Spanish) | tintinabulum (Latin>Danish) | want me soaks pn to your vgina (English>Spanish) | kiju (English>Hungarian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语