Results for gemenskapsfiskefartyg translation from Swedish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Czech

Info

Swedish

gemenskapsfiskefartyg

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Swedish

begreppen gemenskapsfiskefartyg och gemenskapsfabriksfartyg bör definieras exakt.

Czech

vzhledem k tomu, že je nutno zcela přesně vymezit pojmy rybářské plavidlo společenství a výrobní plavidlo společenství;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

b) gemenskapsfiskefartyg som för andra medlemsstaters flagg, och

Czech

b) rybářská plavidla společenství plující pod vlajkou jiných členských států a

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

gemenskapsfiskefartyg som är verksamma inom gemenskapens fiskeområde och på öppet hav

Czech

rybářská plavidla společenství, která operují v rybolovné oblasti společenství a na volném moři

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

a) det gemenskapsfiskefartyg som gjorde fångsten och, i förekommande fall, bearbetade produkterna ombord,

Czech

a) rybářské plavidlo společenství, jímž byly tyto produkty uloveny a případně ošetřeny, nebo

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

det är lämpligt att fastställa bestämmelser för överföring till kommissionen av relevant information om gemenskapsfiskefartyg i syfte att utfärda särskilda fisketillstånd samt för kommissionens undersökningskriterier.

Czech

vzhledem k tomu, že by měla být stanovena pravidla pro předávání příslušných údajů o rybářských plavidlech společenství komisi za účelem vydávání zvláštních povolení k rybolovu a rovněž kritéria, která komise použije při posuzování žádostí;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

a) produkter från havsfiske vilka fångats av ett gemenskapsfiskefartyg utanför ett sådant lands eller territoriums territorialvatten som inte tillhör gemenskapens tullområde.

Czech

a) produkty mořského rybolovu ulovené na rybářském plavidle společenství mimo pobřežní vody země nebo území, které není součástí celního území společenství, a

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

när produkterna deklareras för övergång till fri omsättning i den hamn där de lossats från det gemenskapsfiskefartyg som gjort fångsten skall undantaget i artikel 326.2 gälla i tillämpliga delar.

Czech

jestliže je celní prohlášení s návrhem na propuštění těchto produktů do volného oběhu podáváno v přístavu, kde se vykládají z rybářského plavidla společenství, které je ulovilo, použije se přiměřeně odchylka podle čl. 326 odst.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

häftet med t2m-formulär skall på begäran av den det berör utfärdas av det gemenskapstullkontor som ansvarar för övervakningen av bashamnen för det gemenskapsfiskefartyg för vilket häftet är utfärdat.

Czech

karnety tiskopisů t2m vydává na žádost zúčastněné osoby celní úřad ve společenství příslušný pro dohled nad domovským přístavem rybářského plavidla společenství, kterému je karnet určen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

gemenskapsfiskefartyg får inte ta emot omlastningar av sådana arter som anges i bilaga i från statslösa fartyg eller fartyg som för en icke avtalsslutande parts flagg och som inte har status av samarbetande part, enhet eller fiskeenhet.

Czech

rybářská plavidla společenství nesmějí přijímat překládky ryb druhů uvedených v příloze i z plavidel bez státní příslušnosti nebo z plavidel plujících pod vlajkou nesmluvní strany, která nemají statut spolupracující strany, spolupracujícího subjektu nebo rybářského subjektu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

rådet skall senast den 31 december 1994 fatta beslut om de bestämmelser som kommissionen föreslagit angående fiskelicenser för gemenskapsfiskefartyg och för sådana fartyg som för ett icke-medlemslands flagg som fiskar inom gemenskapens fiskeområde och vars verksamhet omfattas av bestämmelser om utnyttjandet av vissa resurser.

Czech

rada přijme nejpozději do 31. prosince 1994 rozhodnutí o komisí navrhovaných ustanoveních týkajících se licencí k rybolovu použitelných pro rybářská plavidla společenství a pro plavidla plující pod vlajkou třetí země a vyvíjející činnost v rybolovných oblastech společenství, na jejichž činnost se vztahují opatření upravující využívání některých zdrojů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

befälhavaren på ett gemenskapsfiskefartyg med en totallängd på minst tio meter som ombord har eller som använder redskap för vilka särskilda fisketillstånd krävs i något av de områden som avses i artikel 1 i detta kommissionsbeslut, eller befälhavarens behörige företrädare, innehar inte det specialtillstånd för torskfiske eller medför inte någon kopia av tillståndet.

Czech

nesplnění povinnosti velitele nebo zplnomocněného zástupce velitele rybářského plavidla společenství o celkové délce deset metrů nebo větší, které má na palubě nebo používá jakákoli lovná zařízení, pro něž se vyžaduje zvláštní povolení k rybolovu v jakékoli z oblastí definovaných v článku 1 tohoto rozhodnutí komise, mít nebo uchovávat kopii tohoto zvláštního povolení k rybolovu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i denna förordning föreskrivs kontroll- och inspektionsåtgärder som avser fiske efter vissa bestånd av långvandrande fiskarter enligt bilaga i till denna förordning som skall gälla fartyg som seglar under medlemsstaternas flagg, är registrerade i gemenskapen (nedan kallade gemenskapsfiskefartyg), och bedriver verksamhet i någon av de zoner som anges i artikel 2.

Czech

toto nařízení stanoví kontrolní a inspekční opatření pro rybolov populací vysoce stěhovavých druhů ryb uvedených v příloze i tohoto nařízení a vztahuje se na plavidla, která plují pod vlajkami členských států a jsou registrována ve společenství (dále jen "rybářská plavidla společenství"), která provozují svoji činnost v pásmech vymezených v článku 2.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,581,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK