Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nazwa    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Förpackningen är märkt med logotypen, eller med logotypen och orden Chroniona Nazwa Pochodzenia (skyddad ursprungsbeteckning). Det är tillåtet att använda förkortningen%quot%Ch.N.P%quot% på förpackningen. Namnet skall anges på polska. Försäljning utan förpackning är tillåten.

Na obalu je logo nebo logo a slova Chroniona Nazwa Pochodzenia (chráněné označení původu). Povoluje se i používání zkratky Ch.N.P (CHOP). Použitý název musí být v polštině. Povoluje se i prodej bez obalu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Nr -Nazwa beneficjenta -

Nr -Nazwa beneficjenta -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ursprungsbeteckning (Swedish - Czech) | förpackningen (Swedish - Czech) | försäljning (Swedish - Czech) | förpackning (Swedish - Czech)


Users are now asking for help: espaãƒâ±a (Portuguese>English) | feedroom (English>Spanish) | c?est genial (French>English) | hvem er bob, som synes godt om det her (Danish>English) | jeles (>) | eesti (Danish>English) | ger (Czech>Swedish) | eu to te ouvindo (Portuguese>English) | jannone (Czech>Polish) | suelto (Spanish>Hebrew) | 캐빈 틸팅 (English>Spanish) | seto (Spanish>Hebrew) | enchidos (Portuguese>English) | 연료 예열 (English>Spanish) | daleko (Czech>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语