Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: viande    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

-Viande fraîche, réfrigérée ou congelée -Accord entre la CE et les U.S.A.

-Viande fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la CE et les U. S. A.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-Viande bovine de haute qualité [règlement (CE) n° 936/97]

-Viande bovine de haute qualité [règlement (CE) no 936/97]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

%quot%Viandes destinées à la transformation.Régime (b) (Règlement (CEE) n° 2182/77)%quot%.

"Viandes destinées à la transformation.Régime (b). (Règlement (CEE) no 2182/77)."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

%quot%Viandes destinées à la fabrication de conserves.Régime (a) (Règlement (CEE) n° 2182/77)%quot%.

"Viandes destinées à la fabrication de conserves.Régime (a). (Règlement (CEE) no 2182/77)."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-Certificat valable... (État membre émetteur)/Viande destinée à la transformation de... [produits A] [produits B] (rayer la mention inutile) dans... (désignation exacte et numéro d'agrément de l'établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu)/Règlement (CE) n° 1146/2003.

-Certificat valable … (État membre émetteur)/Viande destinée à la transformation de … [produits A] [produits B] (rayer la mention inutile) dans … (désignation exacte et numéro d'agrément de l'établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu)/Règlement (CE) no 1146/2003.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-Viande bovine séchée désossée -règlement (CE) n° 2424/1999

-Viande bovine séchée désossée — règlement (CE) no 2424/1999

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-Viande bovine congelée [Règlement (CE) n° 780/2003] (sous-contingent I)

-Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 780/2003] (sous-contingent I)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-Viande bovine congelée [Règlement (CE) n° 780/2003] (sous-contingent II)

-Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 780/2003] (sous-contingent II)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Produktionsområdet för de paprikor som används för framställning av paprikapulvret som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen Pimentón de la Vera består av kommunerna i följande områden: La Vera, Campo Arañuelo, Valle del Ambroz och Valle del Alagón, norra delen av provinsen Cáceres samt Abadía, Aldeanueva de la Vera, Aldeanueva del Camino, Aldehuela del Jerte, Arroyomolinos de la Vera, Carcaboso, Casas del Monte, Casatejada, Casillas de Coria, Cilleros, Collado, Coria, Cuacos de Yuste, El Toril, Galisteo, Garganta la Olla Gargantilla, Granja de Granadilla, Guijo de Galisteo, Guijo de Granadilla, Guijo de Santa Bárbara, Holguera, Jaraíz de la Vera, Jarandilla de la Vera, Losar de la Vera, Madrigal de la Vera, Majadas de Tiétar, Malpartida de Plasencia, Montehermoso, Moraleja, Morcillo, Navalmoral de la Mata, Pasarón de la Vera, Plasencia, Riolobos, Robledillo de la Vera, Rosalejo, Saucedilla, Segura de Toro, Serrejón, Talaveruela de la Vera, Talayuela, Tejeda de Tiétar, Torrejoncillo, Torremenga, Valdeobispo, Valverde de la Vera, Viandar de la Vera, Villanueva de la Vera, Zarza de Granadilla.

Oblast produkce paprik pro výrobu papriky, na kterou se vztahuje chráněné označení původu "Pimentón de la Vera", se skládá z těchto obcí přírodních krajů La Vera, Campo Arañuelo, Valle del Ambroz a Valle del Alagón na severu provincie Cáceres: Abadía, Aldeanueva de la Vera, Aldeanueva del Camino, Aldehuela del Jerte, Arroyomolinos de la Vera, Carcaboso, Casas del Monte, Casatejada, Casillas de Coria, Cilleros, Collado, Coria, Cuacos de Yuste, El Toril, Galisteo, Garganta la Olla Gargantilla, Granja de Granadilla, Guijo de Galisteo, Guijo de Granadilla, Guijo de Santa Bárbara, Holguera, Jaraíz de la Vera, Jarandilla de la Vera, Losar de la Vera, Madrigal de la Vera, Majadas de Tiétar, Malpartida de Plasencia, Montehermoso, Moraleja, Morcillo, Navalmoral de la Mata, Pasarón de la Vera, Plasencia, Riolobos, Robledillo de la Vera, Rosalejo, Saucedilla, Segura de Toro, Serrejón, Talaveruela de la Vera, Talayuela, Tejeda de Tiétar, Torrejoncillo, Torremenga, Valdeobispo, Valverde de la Vera, Viandar de la Vera, Villanueva de la Vera, Zarza de Granadilla.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ursprungsbeteckningen (Swedish - Czech) | produktionsområdet (Swedish - Czech) | établissement (Swedish - Czech)


Users are now asking for help: eib (Danish>English) | progresso (Portuguese>English) | uitbreidingssleuven (Dutch>English) | arco (Czech>Maltese) | agoviante (Spanish>English) | kahla (Danish>German) | leaps (English>Greek) | území (Czech>Spanish) | aaaaaaexecutive (English>Hungarian) | industriëel (Dutch>Finnish) | aktiv (Danish>Tamil) | rysy (Czech>Italian) | tanken (Danish>Polish) | prati (Croatian>Tamil) | allergologia (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语