Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
endast erkända producentorganisationer är berättigade till marknadsstödåtgärder i enlighet med marknadsorganisationens system.
der kræves en særlig anerkendelse for at opnå støtte til kvalitetsforbedringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi måste fånga upp den igen genom att vi gör en omstyrning till förmån för fler program för landsbygden , vi måste bort från marknadsstödåtgärder och vi behöver ett ökat medbeslutande för parlamentet .
det må vi tage hånd om ved at ændre kurs til fordel for flere programmer for landdistrikterne, vi må væk fra markedsstøtteordningerne, og vi skal have større medbestemmelse til parlamentet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
det är viktigt att dessa marknadsstödåtgärder, till exempel privat lagring, fortsätter att tillämpas under så lång tid som krävs för att undvika ytterligare prisfall och störningar på gemenskapsmarknaden.
det er vigtigt, at markedsstøtteforanstaltninger som f.eks. privat oplagring anvendes så længe, det er nødvendigt for at undgå yderligere prisfald og forstyrrelse af markedet i eu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
i alla marknadsstödåtgärder på grisköttsmarknaden sedan den särskilda rapporten nr 1/2000 har kommissionen tillämpat samma medfinansieringssats (50 %) som den som tillämpats på de veterinära åtgärderna.
kommissionen har anvendt den samme medfinansieringssats (50 %) for alle de markedsstøtteforanstaltninger, der er vedtaget inden for svinekødsektoren siden udgivelsen af særberetning nr. 1/2000, som den, der gælder for veterinærforanstaltninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
destruktionen av nötkreatur är verkligen ett etiskt problem och kan inte behandlas som en marknadsstödåtgärd.
destruktion af kvæg er virkelig et etisk problem og kan ikke behandles som en foranstaltning til markedsstøtte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: