Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi behöver legitimitet genom stärkt effektivitet , åtgärdsrelaterad förvaltning, skapande av en kultur med ansvar , mer öppenhet, medborgarnära förvaltning och decentralisering.
we need legitimacy, which is born of greater efficiency, activity-based management, the creation of a culture of accountability, greater transparency, user-friendly administrative services and decentralisation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
problem uppstår dock särskilt i och med att anslagen beviljas årsvis och är knutna till projekt , exempelvis phare, i jämförelse med den flerårsbasis som gäller för interreg-anslag och det åtgärdsrelaterade anslagsbeviljandet.
however, problems will arise in particular from the fact that under phare, for example, funds are managed on an annual basis and allocation of appropriations is project-related, whereas interreg funds are multiannual and are allocated on a measures-related basis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: