Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i eu har vi inte något gemensamt språk.
in the european union we do not have a common language.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
då har vi inte vunnit något.
that way we shall have gained nothing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
har vi något val?
do we have a choice?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
herr swoboda! då har vi det gemensamt!
mr swoboda, that applies to both of us!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
har vi något inflytande?
are we having an impact?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
har vi något inflytande här?
can we exert any influence?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
då har vi en framtid.
then we will have a future.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
här har vi något onormalt, här ligger ruttenheten.
parliament will never agree to a carte-blanche authorization.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
till och med i dag har vi något sånär jämvikt.
even now we are roughly in equilibrium.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
då har vi alla förlorat på det.
then we will all have lost out.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
då har vi tre minuter kvar för det .
we shall have three minutes for it.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
då har vi bidragit förnuftigt till djurskyddet.
then we shall have made a sensible contribution to animal welfare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
nu har vi något att samarbeta med kommissionen med på gemensam basis.
now we shall have something to work on with the commission at community level.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
då har vi andra gånger lyckats bättre.
so we have done a little better than the council.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
då har vi en begäran, en officiell begäran.
we have a request then, an official request.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
har vi någon bakomliggande plan?
do we have an underlying plan?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
har vi någon annan möjlighet?
what else can we do?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
har vi någon talare mot förslaget ?
does anybody wish to speak against?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 8
Quality:
har vi någon ledamot för denna begäran?
does any member wish to speak in support of this request?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
som jag förstår det har vi fortfarande inte någon formell förklaring, ingen gemensam ståndpunkt eller någon gemensam åtgärd.
as i understand it, we still have no formal declaration, no common position, and no joint action.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: