You searched for: ackrediteringsdokument [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
English |
Info |
För att de skall kunna identifiera sig för värdmedlemsstatens myndigheter och medborgare skall de alltid ha ett ackrediteringsdokument enligt artikel 9 med sig, som de skall uppvisa på begäran.
|
For the purposes of identification vis-à-vis national authorities of the host Member State and citizens, guest officers and members of the teams shall at all times carry an accreditation document, as provided for in Article 9, which they shall present on request.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Gruppmedlemmarna kan få tillstånd att använda europeiska och nationella databaser. I de ackrediteringsdokument, som föreskrevs i det ursprungliga förslaget, har alla de ohanterliga delar som jag anser att de innehöll strukits.
|
They may be authorised to consult European and national databases, and their accreditation document, which was provided for in the initial draft, has been stripped of all the cumbersome elements that I feel it contained.
|
Last Update: 2012-02-29 |
1. Värdmedlemsstaten skall utfärda ett ackrediteringsdokument till gästtjänstemän och gruppmedlemmar så att dessa kan identifiera sig och visa att de har rätt att utföra de uppgifter som avses i artiklarna 7 och 8. Dokumentet skall innehålla
|
1. The host Member State shall issue a document to guest officers and members of the teams for the purpose of identifying them and as proof of the holder's rights to carry out the tasks referred to in Articles 7 and 8. The documents shall include the following features:
|
Last Update: 2008-03-04 |
6. Den information som avses i artikel 6.3 första stycket och artikel 8.1 a i förordning (EG) nr 1290/2005 skall lämnas så fort samordningsorganet godkänts första gången och i varje fall innan några utgifter som verkställs av detta utbetalningsställe belastar EGFJ eller EJFLU. Den skall åtföljas av organets ackrediteringsdokument samt information om de administrativa, redovisningstekniska och interna kontrollvillkoren för organets verksamhet.
|
6. The communications provided for in the first subparagraph of Article 6(3) and in Article 8(1)(a) of Regulation (EC) No 1290/2005 shall be made immediately after the coordinating body is first accredited and, in any case, before any expenditure for which it is responsible is charged to the EAGF or the EAFRD. It shall be accompanied by the accreditation document of the body as well as information on the administrative, accounting and internal control conditions relating to its operation.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Enligt kommissionens uppfattning är det nödvändigt att gästtjänstemän och gruppmedlemmar ges befogenhet att utföra dessa uppgifter. De grundar sig på de gemensamma regler om personkontroll vid och övervakning av de yttre gränserna som läggs fast i gemenskapskodexen om gränspassage för personer.Gästtjänstemän och gruppmedlemmar skall enligt förordningen ha rätt att bära sina egna uniformer, dock försedda med insignier i syfte att tjänstemännen tydligt skall kunna identifieras såsom deltagare i gemensamma insatser respektive grupper för snabba ingripanden vid gränserna. De skall också tilldelas ett ackrediteringsdokument så att de kan identifiera sig och visa att de har rätt att utföra de ovan nämnda uppgifterna.
|
The Commission considers the performance of these tasks necessary for guest officers participating in joint operations coordinated by the Agency and for members of the Rapid Border Intervention Teams deployed to a requesting Member State. They are based on the common rules on control of persons at and surveillance of the external borders, as laid down in the Community Code on the rules governing the movement of persons across borders.Guest officers and members of the Rapid Border Intervention Teams shall moreover be entitled to wear their own uniforms, however with insignia clearly identifying them as participating in a joint operation/deployment of the Rapid Border Intervention Teams. They shall also be issued with a document identifying them and giving proof of their right to exercise the above mentioned tasks.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: ackrediteringsdokument (Swedish - English) | redovisningstekniska (Swedish - English) | värdmedlemsstatens (Swedish - English) | värdmedlemsstaten (Swedish - English)
Users are now asking for help: non so cosa fare (Italian>Spanish) | 1 2 (Dutch>English) | sufrimos (English>Italian) | b tm (English>Italian) | i dont waste time for you (English>Tagalog) | analisa (English>Malay) | esagonale (Italian>English) | staatsministeriums (English>Italian) | sierra (Finnish>Swedish) | dezimalstelle (German>Italian) | keep doing what you have learned and received (English>Tagalog) | bagarre (French>Arabic) | einhergehen (German>Italian) | nrefu (Swahili>English) | max: (English>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语