You searched for: avstår [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
English |
Info |
Därför avstår jag.
|
That is why I will abstain.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Därför avstår jag i slutomröstningen.
|
I am therefore abstaining in the final vote.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jag avstår från att rösta.
|
I am abstaining from voting.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jag avstår från att rösta.
|
I have abstained from the vote.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jag avstår från att rösta.
|
I am abstaining from voting.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi avstår därför från att rösta.
|
This is why we are abstaining from the vote.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Den sista minuten avstår jag från.
|
I will forego my last minute.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi avstår därför från att rösta.
|
For this reason, we shall abstain.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jag avstår därför från att rösta.
|
Those are the reasons justifying my abstention.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jag avstår därför från att rösta.
|
I shall therefore abstain.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Därför avstår jag från att rösta.
|
I will therefore abstain.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi avstår därför från att rösta.
|
We shall therefore abstain from voting.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jag avstår därför från att rösta.
|
That is why I shall abstain.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Därför avstår vi från att rösta.
|
That is why we abstained.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Av detta skäl avstår jag från att rösta.
|
For this reason, I shall abstain from voting.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jag avstår från att rösta om kompromissresolutionen om aids .
|
. ( FR) I am abstaining on the compromise resolution on AIDS.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Det kan jag aldrig acceptera och därför avstår jag.
|
That is a state of affairs that I can never accept, and I am therefore abstaining in the vote.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi avstår därför från att rösta om hans betänkande.
|
We are therefore abstaining on his report.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jag avstår dock från att bedöma effektiviteten i avsikterna .
|
It is nevertheless too early to assess how well their intentions will succeed.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jag avstår från att rösta om detta betänkande.
|
I am abstaining from voting on this report.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kompromissresolutionen (Swedish - English) | slutomröstningen (Swedish - English) | effektiviteten (Swedish - English) | betänkande (Swedish - English) | avsikterna (Swedish - English)
Users are now asking for help: irmas para sempre (Portuguese>English) | hard (Dutch>English) | chase (English>Tagalog) | fernleitungsnetzbetreiber (English>Greek) | friuli (Slovak>Czech) | serpol (Spanish>Hebrew) | past sentense (English>Tagalog) | navel (English>Tagalog) | performance appraisal of part-time crew members (English>Tagalog) | ddo (English>Portuguese) | fuego (Spanish>Latin) | voce e muito linda (Portuguese>English) | när (Swedish>Arabic) | bosnu (Slovak>Czech) | magpakumbaba ka (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语