Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bläddrar i bakåtspårningar
browsing backtraces
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inkludera bakåtspårningar av krascher
include a backtrace for crashes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut.
do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
du hittar mer information om bakåtspårningar, vad de betyder, och hur de är användbara på% 1 @ info/ rich
you can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den här bakåtspårningen verkar vara oanvändbar. det är troligen på grund av att paketen är byggda på ett sätt som förhindrar att riktiga bakåtspårningar skapas, eller att aktiveringsposten blivit allvarligt skadad av kraschen.
this backtrace appears to be of no use. this is probably because your packages are built in a way which prevents creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in the crash.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
bakåtspårning undersökning av en rapport om en misstänkt biverkning hos en mottagare i samband med transfusion, för att identifiera den givare som kan vara inblandad. h)
‘trace-back’ means the process of investigating a report of a suspected transfusion-associated adverse reaction in a recipient in order to identify a potentially implicated donor;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: