Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fruktsprit    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Fruktsprit

Fruit spirit drinks

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Fruktsprit

Fruit spirit

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Fruktsprit

Fruit spirits

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

i) Fruktsprit:

Fruit spirits:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-annan fruktsprit än de produkter som anges i artikel 1.4 i 2,

-fruit spirit other than products defined in Article 1 (4) (i) (2),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-uppfyller kraven för fruktsprit enligt i 1 a andra till fjärde strecksatserna.

-satisfying the requirements of the second, third and fourth indents of subparagraph (i) (1) (a) relating to fruit spirits.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Brandy, fruktsprit eller alkohol som framställts genom fermentering av ett livsmedel och som destillerats till en alkoholhalt av 94 volymprocent, endast för vin som tillsatts alkohol.

brandy, fruit spirit or alcohol derived from alcoholic fermentation of a food source distilled to not less than 94 % alcohol by volume, only permitted in fortified wines,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

De villkor för användning av namnet "sprit" föregånget av fruktnamnet som behövs för att undvika förväxlingar med fruktsprit enligt 1 ovan och med frukten i fråga skall fastställas enligt förfarandet i artikel 15.

The conditions for using the name 'spirit'preceded by the name of the fruit with a view to avoiding confusion with the fruit spirits in point 1 and the fruit in question shall be determined by the procedure laid down in Article 15.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

På samma sätt som skandinaver noga följer vodkans utveckling är det en viktig angelägenhet för det tjeckiska folket att slivovice även i fortsättningen är en ren fruktsprit och att den karakteristiska smaken inte förvrängs av diverse andra ingredienser.
http://www.europarl.europa.eu/

In the same way that Scandinavians closely follow the development of vodka, it is a priority for Czech people that slivovice should continue to take the form of a pure fruit spirit so that the characteristic flavour is not distorted by the addition of various ingredients.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1. I överensstämmelse med artikel 1.4 i 1 b i förordning (EEG) nr 1576/89 skall den maximala metanolhalten i fruktsprit vara 1 500 g per hektoliter 100-procentig alkohol; detta gäller sprit som erhållits av följande frukter:

1. Pursuant to Article 1 (4) (i) (1) (b) of Regulation (EEC) No 1576/89, the maximum methyl alcohol content of fruit spirits shall be 1 500 grams per hectolitre of alcohol at 100% vol obtained from the following fruits:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. De typer av fruktsprit som avses i punkt 4, som framställs i Österrike och som hålls i det slutliga detaljhandelsledet till den 31 december 1997 i enlighet med de bestämmelser om metanolhalt som den dagen gäller i Österrike, får släppas ut på marknaden och exporteras tills lagren är uttömda."

5. The fruit spirits referred to in paragraph 4, prepared in Austria and held at 31 December 1997 for sale to the final user in accordance with the provisions on methanol content in force at that date in Austria may be put on the market and exported until stocks are exhausted.`

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

När det gäller Portugal känner jag att det inte finns några problem med förordningens förslag om geografiska beteckningar, vilka inkluderar de olika formerna av vin, druvsprit och päronsprit, Madeira-rom, fruktsprit från Algarve och Buçaco, ginjinha portuguesa, licor de Singeverga, portugisisk anis och poncha da Madeira.
http://www.europarl.europa.eu/

As regards Portugal, I feel that there are no problems with the proposals contained in the regulation as regards geographical indications, which include the various forms of wine, grape marc and pear spirits, Madeira rum, fruit spirit from the Algarve and Buçaco, ginjinha portuguesa, licor de Singeverga, Portuguese anis and poncha da Madeira.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I artikel 1.4 i 1 a i förordning (EEG) nr 1576/89 fastställs de kvantiteter av vissa ingredienser som krävs för att namnet på vissa typer av fruktsprit skall få användas; artikel 1.4 i 1 b i den förordningen anger avvikelser från de fastställda halterna som tillåts under vissa förhållanden.

Whereas Article 1 (4) (i) (1) (a) of Regulation (EEC) No 1576/89 lays down the quantities of certain ingredients required if the names of certain fruit spirits are to be used; whereas Article 1 (4) (i) (1) (b) of that Regulation provides for derogations from the contents thus fixed under certain conditions;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Korn, Kornbrand, fruktsprit, fruktbrännvin, Ouzo, Grappa, Tsikoudia från Kreta, Tsipouro från Makedonien, Tsipouro från Thessalien, Tsipouro från Tyrnavos, Eau de vie de marc Marque nationale luxembourgeoise, Eau de vie de seigle Marque nationale luxembourgeoise, London gin enligt definitionen i förordning (EEG) nr 1576/89

Korn, Kornbrand, fruit spirit drinks, fruit spirits, Ouzo, Grappa, Tsikoudia from Crete, Tsipouro from Macedonia, Tsipouro from Thessaly, Tsipouro from Tyrnavos, Eau de vie de marc Marque nationale luxembourgeoise, Eau de vie de seigle Marque nationale luxembourgeoise, London gin, as defined in Regulation (EEC) No 1576/89

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

c) Dryckerna skall kallas "sprit", och den benämningen skall föregås av namnet på frukten, t. ex. körsbärssprit eller kirsch, plommonsprit eller slivovits, mirabell-, persiko-, äppel-, päron-, aprikos-, fikon-, citrus-eller druvsprit eller annan fruktsprit. De får också kallas wasser, tillsammans med namnet på frukten.

(c) Drinks thus defined shall be called 'spirit'preceded by the name of the fruit, such as: cherry spirit or kirsch, plum spirit or slivovitz, mirabelle, peach, apple, pear, apricot, fig, citrus or grape spirit or other fruit spirits. They may also be called wasser, with the name of the fruit.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

I artikel 6 i kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1781/91(), fastställs sålunda den maximala metanolhalten i vissa typer av fruktsprit framställd i mindre destillerier till 1 500 g per hektoliter; denna maximala halt gäller till och med den 31 december 1992 även för sprit som erhållits av päron i alla destillerier.

Whereas Article 6 of Commission Regulation (EEC) No 1014/90 (3), as last amended by Regulation (EEC) No 1781/91 (4), thus sets the maximum methyl alcohol content of spirits obtained from certain fruits in small distilleries at 1 500 grams per hectolitre; whereas that maximum content applies until 31 December 1992 to obtained from pears in distilleries;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. De avvikelser som avses i artikel 1.4 i 1 b i förordning (EEG) nr 1576/89 skall gälla den maximala metanolhalten i fruktsprit. Den skall ökas till 1 500 g per hektoliter 100-procentig alkohol i fall då spriten framställts av enskilda fruktproducenter i destillerier med en total årsproduktion av spriten i fråga som inte överstiger 500 hektoliter 100-procentig alkohol. Spriten får komma från följande frukter:

1. The derogations referred to in Article 1 (4) (i) (1) (b) of Regulation (EEC) No 1576/89 shall relate to the maximum methyl alcohol content of fruit spirits, which shall be raised to 1 500 g per hectolitre of alcohol at 100% vol., in the case of spirits obtained by individual fruit producers in distilleries with a total annual production of the spirit in question not exceeding 500 hectolitres of alcohol at 100% vol., obtained from the following fruits:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I kommissionens förordning (EG) nr 2482/95 (2) om vissa övergångsbestämmelser för Österrike i fråga om spritdrycker, senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 158/97 (3), tillåts framställning och saluföring i Österrike av vissa typer av fruktsprit gjord av vissa bär och med en metanolhalt på högst 1 500 gram per hektoliter 100-procentig alkohol till och med den 31 december 1997, i avvaktan på en utvärdering av möjligheterna att sänka denna metanolhalt.

Whereas Commission Regulation (EC) No 2482/95 of 25 October 1995 laying down certain transitional measures for Austria for spirit drinks (2), as last amended by Regulation (EC) No 158/97 (3), permits certain fruit spirits prepared from certain berries with a maximum methyl alcohol content of 1 500 g per hectolitre of alcohol at 100% vol. to be prepared and marketed in Austria until 31 December 1997 pending an assessment of the possibilities of reducing that methanol content;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I detta skede bör det införas nya, lägre gränsvärden för metanol i vissa typer av fruktsprit som framställs i Österrike, på grundval av studier som gjorts i Österrike om möjligheterna att sänka metanolhalten i de berörda typerna av fruktsprit. Dessutom bör man ur olika aspekter följa upp effekterna av utvecklingen i samband med gränsvärdet för metanol i dessa typer av fruktsprit, eftersom dessa gränsvärden också tillämpas på samma typer av fruktsprit som framställs i de andra medlemsstaterna. Slutligen bör man fortsätta att undersöka möjligheterna att sänka metanolhalten i dessa typer av fruktsprit mot bakgrund av den tekniska utvecklingen. Allt detta bör ske under det att hänsyn tas till dessa produkters traditionella karaktär.

Whereas new lower limits for the methyl alcohol content of certain spirits produced in Austria should be introduced at this stage in view of the results of Austrian studies on the possibility of reducing the methanol content of the fruit spirits concerned; whereas it is also necessary to monitor the impact of the development of different aspects relating to the maximum methanol content of those fruit spirits because such limits must also be applied to the same fruit spirits produced in other Member States; whereas examination of the possibilities for reducing the methanol content of those fruit spirits should be continued, taking account of the development of techniques while bearing in mind the traditional characteristics of those products;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Om två eller flera frukter destilleras tillsammans skall produkten kallas "fruktsprit". Dessutom kan namnen på alla frukter som ingår anges i fallande ordning efter den kvantitet som använts.

Whenever two or more fruits are distilled together, the product shall be called 'fruit spirit'. The name may be supplemented by that of each fruit, in decreasing order of quantity used.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  övergångsbestämmelser (Swedish - English) | överensstämmelse (Swedish - English) | fruktproducenter (Swedish - English) | luxembourgeoise (Swedish - English)


Users are now asking for help: szerkezetátalakítási (Italian>Spanish) | dehydrogenation (English>Portuguese) | beliebige (German>English) | buceta molhadinha (Portuguese>English) | chiots (French>German) | saito (English>Italian) | l?indicatore magenta corrisponde a (Italian>English) | did you have a great new years? (English>Portuguese) | cam 9 (Greek>English) | bedrohungen (German>English) | begleitungsaktivitäten (German>English) | currie (English>Portuguese) | ti voglio sborrare nelle tette (Italian>English) | clics (French>Romanian) | phosphate disodique (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语