Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i riskbedömningen jämförs den uppskattade nolleffektkoncentrationen för organismer som är representativa för olika miljönischer med kadmiumhalten i den svenska miljön, och som underlag tas olika scenarier för kadmiumtillförsel från gödselmedel och andra källor.
it compares the predicted no effect concentrations (pnecs) for organisms representative for various environmental compartments with the cadmium concentrations in the swedish environment taking on the basis of various scenarios for cadmium input from fertilisers and other sources.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kadmiumtillförsel (på grund av mineralgödselmedel, men även på grund av atmosfäriskt nedfall, markberedningsmedel, avloppsslam och vittringen av moderbergart).
the cadmium input rate (due to mineral fertilisers but also to atmospheric deposition, soil conditioning preparations, sewage sludge and weathering of parent rock),
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gödselmedel som innehåller mindre än 20 mg cd/kg p2o5 brukar dock i de flesta fall inte leda till någon långsiktig upplagring i marken, om annan kadmiumtillförsel inte beaktas, medan gödselmedel som innehåller mer än 60 mg cd/kg p2o5 i de flesta fall kan förväntas leda till en långsiktig upplagring.
however, fertilisers containing less than 20 mg cd/kg p2o5 would, in most soils, not expect to result in long-term soil accumulation, if other cd inputs are not considered, while fertilisers containing more than 60 mg cd/kg p2o5 would, in most soils, expect to result in long-term soil accumulation.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: