Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eueb bör utveckla kostnadseffektiva metoder för att mäta i vilken utsträckning konsumenterna känner igen gemenskapens miljömärkningssymbol, och ta fram kostnadseffektiva åtgärder för att successivt öka igenkännandet.
the eueb should develop a cost-effective methodology for monitoring consumer recognition of the community eco-label logo, and should develop cost-effective actions for progressively increasing this.
samtidigt som det långsiktiga målet bör vara att mer än hälften av de europeiska konsumenterna skall känna igen gemenskapens miljömärkningssymbol och förknippa den med högt ställda miljökrav, måste det medges att detta endast kan uppnås successivt.
while the objective for the long term should be that more than half of european consumers recognise the european eco-label as a label of environmental excellence, it should be acknowledged that this can only be approached progressively.
att göra berörda tillverkare och återförsäljare medvetna om gemenskapens miljömärke och på lång sikt uppnå att mer än hälften av de europeiska konsumenterna känner igen miljömärkningssymbolen och förknippar den med högt ställda miljökrav. Åtgärder
achieve before the end of the working plan a minimum level of visibility in all the member states, including a methodology on how to measure it in a cost-effective way.