Results for rättegångsfråga translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

rättegångsfråga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

rättegångshinder eller annan rättegångsfråga

English

preliminary objections and issues

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

artikel 151 rättegångshinder eller annan rättegångsfråga

English

article 151 preliminary objections and issues

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

— rättegångshinder eller annan rättegångsfråga (artikel

English

— judgments of the court of first instance delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it (articles 117 to 121)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga b) parterna,

English

(b) the description of the parties;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

rättegångshinder eller annan rättegångsfråga (artikel 93) . . . . ............................

English

preliminary issues (articles 91 and 92) ................ ................ ................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga

English

discontinuance, no need to adjudicate and preliminary issues

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fÖrlikning, Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga

English

amicable settlement, discontinuance, cases that do not proceed to judgment and preliminary issues

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga a)

English

discontinuance, no need to adjudicate and preliminary issues

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

6 Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga . . . ............................

English

chapter 6 discontinuance, no need to adjudicate and preliminary issues . . . . . . . . . . . . .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kapitel 7 – fÖrlikning, Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga

English

chapter 7 - amicable settlement, discontinuance, cases that do not proceed to judgment and preliminary issues

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förstainstansrätten beslöt au behandla händelsen som en rättegångsfråga i den mening som avses i artikel 114.1 i rättegångsreglerna och förelade parterna alt yttra sig om rättegångsfrågan.

English

the first page of the application refers to both tidningen journalisten and 'svenska journalistförbundets tidning'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

justitiesekreteraren skall meddela alla parter slutliga avgöranden, avgöranden som endast delvis avgör sakfrågan eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder.

English

the registrar shall notify final decision, decisions disposing of substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility to all parties.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

artikel 49 förstainstansrättens slutliga avgöranden samt avgöranden av den rätten som endast delvis avgör sakfrågan eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder får överklagas till domstolen inom två månader efter delgivningen av det avgörande som överklagas.

English

article 49 an appeal may be brought before the court of justice, within two months of the notification of the decision appealed against, against final decisions of the court of first instance and decisions of that court disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

artikel 48 justitiesekreteraren skall meddela alla parter samt alla medlemsstater och gemenskapsinstitutioner även om dessa inte intervenerat i tvisten inför förstainstansrätten om förstainstansrättens slutliga avgöranden liksom om avgöranden som endast delvis avgör frågan om saken eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder.

English

article 48 final decisions of the court of first instance, decisions disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility, shall be notified by the registrar of the court of first instance to all parties as well as all member states and the community institutions even if they have not intervened in the case before the court of first instance.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

förstainstansrättens slutliga avgöranden samt avgöranden av den rätten som endast delvis avgör sakfrågan eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder får överklagas till domstolen ¡nom två månader efter delgivningen tiv det avgörande som överklagas.

English

an appeal may be brought before the court of justice, within two months of the notification of the decision appealed against, against final decisions of the court of first instance and decisions of that court disposing of the substantive issues in part only, or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

justitiesekreteraren skall meddela alla parter, samt alla medlemsstater och gemenskapsinstitutioner även om dessa inte intervenerat i tvisten inför förstainstansrätten, om förstainstansrättens slutliga avgöranden liksom om avgöranden som endast delvis avgör frågan om saken eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder.

English

final decisions of the court of first instance, decisions disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility, shall be notified by the registrar of the court of first instance to all parties as well as all member states and the community institutions even if they did not intervene in the case before the court of first instance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

genom inlaga som inkom till förstainstansrätten den 10 juni 1996 anmälde kommissionen en rättegångsfråga och yrkade att förstainstansrätten skulle förklara alt del i fråga om yrkandet om ogiltiglörklaring saknades anledning alt döma i saken, avvisa skadeståndsyrkandet eller, i andra hand, ogilla detta yrkande samt förplikta sökanden och kolprojekt att ersätta rättegångskostnaderna för skadeståndsyrkandet.

English

by order of 8 may 1998 in case t-13/96 team and kolprojekt v commission (not published in the european court reports), the president of the fourth chamber of the court of first instance, having been informed by the applicants in the reply that kolprojekt wished to withdraw from the present proceedings, ordered the latter's name to be removed from the court register.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

när det har fastställts att det är uppenbart att huvudöverklagandet inte kan tas upp till prövning, av det enda skälet att det inte riktar sig mot ett slutligt avgörande av tribunalen, eller mot ett avgörande som delvis har avgjort sakfrågan i ett mål eller som har avgjort en rättegångsfråga om bristande behörighet eller om annat rättegångshinder, i den mening som avses i artikel 56 första stycket i stadgan.

English

if the appeal is declared manifestly inadmissible on the sole ground that it is not directed against a final decision of the general court or against a decision disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility within the meaning of the first paragraph of article 56 of the statute.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,726,443,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK