Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag vill också ta upp det som swoboda för ett par timmar sedan så elegant beskrev som utvidgningsfeber, upphetsningen i debatterna om regattamodeller och 5+1, bussar,
i am hopeful that many of these points will be taken on board by the commission and that something will be clarified between now and the publication of the regula
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag vill också ta upp det som swoboda för ett par timmar sedan så elegant beskrev som utvidgningsfeber, upphetsningen i debatterna om regattamodeller och 5+1, bussar, idrottsarenor och så vidare.
i also want to address myself to what mr swoboda described elegantly some hours ago as enlargement fever, the excitement of the debates about regattas and five plus-ones, buses, stadiums and the rest.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: