You searched for: återspegla [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
Estonian |
Info |
Skillnaden mellan skenbart totalt clearance och njurclerance anses återspegla benupptaget.
|
Arvatakse, et erinevus üld – ja renaalse kliirensi vahel peegeldab toimeaine omastamist luukoe poolt.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Skillnaden mellan skenbart totalt clearance och njurclearance anses återspegla benupptaget.
|
Arvatakse, et erinevus üld - ja renaalse kliirensi vahel peegeldab toimeaine omastamist luukoe poolt.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Skillnaden mellan skenbart totalt clearance och njurclerance anses återspegla benupptaget.
|
Arvatakse, et erinevus üld - ja renaalse kliirensi vahel peegeldab toimeaine omastamist luukoe poolt.
|
Last Update: 2012-04-12 |
9 Kommittén drog även slutsatsen att produktinformationen bör innehålla varningar beträffande den potentiella risken för maligniteter och återspegla andrahandsanvändningen.
|
9 Komitee otsustas ka, et ravimiinfosse tuleb lisada hoiatused seoses pahaloomuliste kasvajate võimaliku ohuga ning et ravimiinfo peab kajastama ravimi kasutamist teise valiku preparaadina.
|
Last Update: 2012-04-12 |
I studier där dosering var utformad för att återspegla de kliniska indikationerna för Privigen sågs dock inga effekter på hjärnans utvecking.
|
Uuringutes, mis disainiti Privigeni kliinilisi näidustusi silmas pidades, toimeid aju arengule ei täheldatud.
|
Last Update: 2012-04-12 |
De flesta fallen av tuberkulos inträffade inom de första åtta månaderna efter behandlingsstart och kan tänkas återspegla återfall av latent sjukdom.
|
Enamik tuberkuloosijuhte ilmnes esimese kaheksa kuu jooksul pärast ravi alustamist ja need võivad peegeldada latentse haiguse uut puhangut.
|
Last Update: 2012-04-12 |
CHMP enades med innehavaren av godkännandet för försäljning om en reviderad produktinformation för samtliga presentationer av PROCOMVAX, vilken ska återspegla de råd och förslag som givits under förfarandet.
|
Inimtervishoius kasutatavate ravimite komitee leppis müügiloa hoidjaga kokku kõikide PROCOMVAX esitusviiside tootekirjelduse läbivaatamises, et kajastada menetluse käigus antud nõuandeid ja soovitusi.
|
Last Update: 2012-04-12 |
CHMP enades med innehavaren av godkännandet för försäljning om en reviderad produktinformation för samtliga presentationer av HBVAXPRO, vilken ska återspegla de råd och förslag som givits under förfarandet.
|
Inimtervishoius kasutatavate ravimite komitee leppis müügiloa hoidjaga kokku kõikide HBVAXPRO esitusviiside tootekirjelduse läbivaatamises, et kajastada menetluse käigus antud nõuandeid ja soovitusi.
|
Last Update: 2012-04-12 |
För att återspegla exponeringen för summan av alla derivat, undersöktes farmakokinetiken för kobalaminer (III) istället för hydroxokobalamin, vilket krävde koncentrationsenheten µg eq/ ml (dvs. kobalamin (III) utan specifik ligand)
|
Et kajastada kõikide derivaatide kogumi mõju, uuriti hüdroksokobalamiini asemel kobalamiinide - (III) farmakokineetikat, mis nõuab kontsentratsiooniühikut µg eq/ ml (s. t kobalamiin - (III) entiteet ilma spetsiifilise ligandita).
|
Last Update: 2012-04-12 |
ändrats i syfte att återspegla att en 12- veckorsstudie har visat att en dos på 640 µg/ dag (given som 320 µg två gånger dagligen) har gett en lägre exacerbationsfrekvens utan någon förbättrad lungfunktion vid allvarlig astma.
|
tulemusena on muudetud ravimi omaduste kokkuvõtte lõigu 4. 2 sõnastust, et kajastada asjaolu, et raskekujulise astmaga patsientide puhul näitas 12- nädalane uuring, et annuse 640 µg päevas (manustatuna 320 µg kaks korda päevas) kasutamisel vähenes ägenemiste esinemissagedus, kuid kopsutalitlus ei paranenud;
|
Last Update: 2012-04-12 |
Produktinformationen för tabletten och den orala formuleringen återspeglade även den kompletterande kontraindikation som gäller hjälpämnena.
|
Tableti ja suukaudsete ravimvormide ravimiteabes kajastatakse lisaks ühte vastunäidustust ravimi koostisosade suhtes.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Detta återspeglas i produktresuméns avsnitt 4. 5 och 6. 2.
|
See kajastub ravimi omaduste kokkuvõtte lõikudes 4. 5 ja 6. 2.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Kommittén antog emellertid under denna granskning rekommendationer om ändring av produktinformationen, så kallade viktiga element, som återspeglade en gemensam syn på välkända säkerhetsproblem i produktinformationen för icke- selektiva NSAID.
|
Komitee võttis siiski läbivaatuse tulemusena vastu soovitused ravimiteabes muudatuste tegemiseks ehk nn põhielemendid, mis kajastavad ühist seisukohta mitteselektiivsete mittesteroidsete põletikuvastaste ravimite ravimiteabega seotud teadaolevates ohutusküsimustes.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Bristen på formella interaktionsstudier med NSAID- preparat måste återspeglas på ett lämpligt sätt i produktresumén.
|
Formaalsete koostoimeuuringute puudumist mittesteroidsete põletikuvastaste ravimitega tuleb ravimi omaduste kokkuvõttes piisavalt kajastada.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Därtill kommer att den oinskränkta rekommendationen att använda en produkt som inte är ett statin för att behandla patienter med Fredrickson- typ IIa - och typ IIb- dyslipoproteinemi (samt sannolikt även typ III) inte återspeglar rådande praxis.
|
Muu ravimi piiramatu soovitamine statiini asemel patsientide ravimiseks, kes põevad Fredricksoni düslipoproteineemiat tüüp II a ja b (võimalik ka tüüp III), ei kajastu praeguses praktikas.
|
Last Update: 2012-04-12 |
De senaste uppdateringarna av produktresumén återspeglar den totala mängd data som hittills finns tillgängliga.
|
Ravimi omaduste kokkuvõtte viimased uuendused põhinevad kogu senisel andmestikul.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Beräkningarna av relativ minskning av antalet ägg återspeglar inte dessa resultat, särskilt inte när det gäller P. equorum.
|
Arvutused munade suhtelise arvu vähenemise kohta neid tulemusi ei kajasta, eriti P. equorum' i puhul.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Det måste emellertid beaktas att insulinets farmakokinetik ej återspeglar dess metabola effekter.
|
Kuid tuleb meeles pidada, et insuliini farmakokineetika ei peegelda selle metaboolset toimet.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Säkerhetsinformationen som insamlats efter marknadsintroduktionen återspeglar den förväntade biverkningsprofilen som setts i kliniska prövningar med MabThera (se avsnitt 4. 4).
|
Müügiloa saamise järgsel perioodil kogutud ohutusandmed langevad kokku MabThera kliinilistes uuringutes täheldatud kõrvaltoimetega (vt lõik 4. 4).
|
Last Update: 2012-04-12 |
Fritt T3- resinupptag sänks, vilket återspeglar det förhöjda TBG, fri T4 - koncentration är oförändrad.
|
Vaba T3 sidumine on vähenenud, mis viitab TBG tõusule, vaba T4 kontsentratsiooni ei mõjutata.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: andrahandsanvändningen (Swedish - Estonian) | marknadsintroduktionen (Swedish - Estonian) | koncentrationsenheten (Swedish - Estonian)
Users are now asking for help: estisk (Danish>Finnish) | mac (Spanish>Polish) | clara (Spanish>Kazakh) | bebita (Spanish>Catalan) | fuga (Spanish>Italian) | consideraciones (Spanish>Greek) | hecho (Spanish>Quechua) | amor vincit omnia (Latin>French) | wraths (English>Turkish) | trocla (Spanish>Hebrew) | mustvisit (English>Malay) | deretida (Swahili>Georgian) | common (Catalan>) | azure (Spanish>Latin) | naiipit nya ang bata (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语