Results for lagstiftningsändringar translation from Swedish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

lagstiftningsändringar

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Estonian

Info

Swedish

lagstiftningsändringar som anpassar systemen för överföring av betalningar och värdepapper till target2

Estonian

makse- ja väärtpaberiarveldussüsteeme käsitlevate õigusaktide muutmine target2 kavandamisel

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tack vare lagstiftningsändringar kan ansökningar om godkännande av receptfria läkemedel nu göras genom det centraliserade förfarandet.

Estonian

muudatused õigusaktides võimaldavad esitada tsentraliseeritud korra kaudu müügilubade taotlusi käsimüügi ravimitele.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

4.1.10 trots omfattande lagstiftningsändringar finns fortfarande allvarliga problem i fråga om behandlingen av kurder i verkligheten.

Estonian

4.1.10 vaatamata olulistele muudatustele seadusandluses on jätkuvalt suuri probleeme seoses kurdide kohtlemisega tegelikkuses.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på grundval av gruppens överläggningar skulle kommissionen sedan i en rapport redogöra för behovet av lagstiftningsändringar eller andra konkreta åtgärder som kan förbättra situationen.

Estonian

töörühma arutelude põhjal koostaks komisjon aruande vajaduse kohta õigusaktide muudatuste järele või muude praktiliste ettepanekute järele olukorra parandamiseks.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

under de senaste tio åren tycks mediernas intresse för användningen av hallucinogena svampar ha ökat på grund av den öppna marknadsföringen av dessa svampar och av de lagstiftningsändringar som har gjorts i vissa länder för att förbjuda hallucinogena svampar och det dras denna handel.

Estonian

et c huvi hallutsinogeensete seente vastu olevat ajendatud seda tüüpi seente vabast turustamisest ja mõnes riigis vastu võetud seadusemuudatustest, millega keelustatakse selline kaubitsemine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Även om det redan har gjorts en rad viktiga satsningar för att motverka de negativa effekterna av finanskrisen, t.ex. lagstiftningsändringar, är dess effekter på den reala ekonomin, arbetsmarknaden och medborgarna mycket kännbara.

Estonian

kuigi finantskriisi negatiivse mõju tasakaalustamiseks on juba võetud peamisi meetmeid, sealhulgas muudetud õigusraamistikku, on kriisi mõju reaalmajandusele, tööturule ja kodanikele ikkagi suur.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det har redan gjorts en rad viktiga satsningar för att motverka de negativa effekterna av krisen, t.ex. lagstiftningsändringar, men det är först nu som finanskrisens effekter på den reala ekonomin, arbetsmarknaden och medborgarna börjar bli kännbara.

Estonian

kuigi peamised meetmed kriisi negatiivse mõju tasakaalustamiseks on juba võetud, sealhulgas õigusliku raamistiku muudatused, muutub finantskriisi mõju reaalmajandusele, tööturule ja kodanikele alles praegu laialdaselt tuntavaks.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

4.1.10 trots omfattande lagstiftningsändringar finns fortfarande allvarliga problem i fråga om behandlingen av kurder i verkligheten. deras kulturella rättigheter som minoritet respekteras ännu inte tillräckligt, trots vissa väsentliga förbättringar på sista tiden, framför allt vad gäller radio-och tv-sändningar på kurdiska. i turkiet är det endast landets religiösa grupper som kan få minoritetsstatus i enlighet med lausannefördraget från 1923, där endast religiösa minoriteter nämns.

Estonian

4.1.10 vaatamata olulistele muudatustele seadusandluses on jätkuvalt suuri probleeme seoses kurdide kohtlemisega tegelikkuses. kurdide kui vähemuse kultuurilisi õigusi ei austata veel piisavalt, vaatamata hiljutistele olulistele edusammudele seoses kurdikeelsete saadete edastamisega. 1923. aasta lausanne'i lepingu põhjal, milles räägitakse ainult usulistest vähemustest, on türgis vähemuse staatus reserveeritud ainult riigi usulistele rühmitustele.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,865,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK