Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sysselsättningsnivÃ¥erna    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Estonian

Info

Ersättningsnivå

Tasu määr

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(104) Sysselsättningsnivån inom gemenskapsindustrin förblev stabil mellan 2000 och 2001. Den minskade under de följande åren, vilket ledde till en sammanlagd minskning med 5% jämfört med i början av skadeundersökningsperioden.

(104) Ühenduse tootmisharu tööhõive tase püsis aastatel 2000 — 2001 stabiilsena. Järgnevatel aastatel see vähenes, tulemuseks oli kokku 5%line vähenemine võrreldes vaatlusaluse perioodi algusega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

7. Europaparlamentet menar att reformen av socialskydds-, skatte-, sysselsättnings-och finanspolitiken samt den ekonomiska politiken bör utformas på ett konsekvent och enhetligt sätt, samt ta hänsyn till det europeiska målet om en hög sysselsättningsnivå och social trygghet.

7. leiab, et sotsiaalkaitse-, fiskaal-, majandus-, tööhõive-ja finantspoliitika reformidele tuleb läheneda integreeritult ja järjekindlalt, võttes arvesse Euroopa eesmärki saavutada tööhõive ja sotsiaalkaitse kõrge tase;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Stödets syfte -Artikel 4: Uppmuntra företagarna att höja sina sysselsättningsnivåer i de områden som är särskilt utsatta i samband med de ekonomiska svårigheterna.

Abi eesmärk -Artikkel 4: julgustada äriühinguid suurendama oma töötajate arvu tõsistes majandusraskustes olevates piirkondades;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-arbeta för att en hög sysselsättningsnivå skall vara målsättningen när gemenskapens politik och åtgärder formuleras och genomförs,

-edendama eesmärgiks oleva kõrge tööhõivetaseme arvesse võtmist ühenduse poliitika ja tegevuse kavandamisel ja rakendamisel,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(104) Sysselsättningsnivån inom gemenskapsindustrin förblev stabil mellan 2000 och 2001. Den minskade under de följande åren, vilket ledde till en sammanlagd minskning med 5% jämfört med i början av skadeundersökningsperioden.

(104) Ühenduse tootmisharu tööhõive tase püsis aastatel 2000–2001 stabiilsena. Järgnevatel aastatel see vähenes, tulemuseks oli kokku 5%line vähenemine võrreldes vaatlusaluse perioodi algusega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

I RKS-regionerna var den genomsnittliga sysselsättningsnivån högre, 66,7%, men även här skiljer det 10 procentenheter eller mer mellan regioner med hög respektive låg sysselsättning. Av RKS-regionerna når 49 upp till målet med en sysselsättning på minst 70%.

Piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive piirkondades on keskmine tööhõive tase kõrgem – 66,7% –, kuid ka siin on suure ja väikese tööhõivega piirkondade tööhõivetasemete erinevus ligi 10 protsendipunkti. Eesmärgiks seatud 70% tööhõivetaseme on saavutanud 49 piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive piirkonda.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

RKS-regionerna har på det hela taget en relativt hög BNP. Tillväxten är dock låg i många regioner, och sysselsättningsnivån i de flesta av dem ligger en bra bit under målet på 70%. På samma sätt är arbetslösheten ganska låg, men i genomsnitt ändå nästan 7%. Tillväxten är bättre i de regioner som befinner sig i en infasningsperiod, vilket visar att övergången från mål 1 fungerar väl. BNP och sysselsättningsnivåerna ligger dock fortfarande efter andra RKS-regioner, och arbetslösheten är högre. Dessa genomsnitt tyder på att det fortfarande finns ett reellt behov i hela EU av fortsatta investeringar för att öka tillväxtpotentialen i enlighet med Lissabonmålen.

Piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive eesmärgiga hõlmatud piirkondade kogu-SKT on suhteliselt suur; siiski on paljude regioonide majanduskasv jätkuvalt väike ning tööhõive jääb enamikus märgatavalt alla eesmärgiks seatud 70%. Samuti on töötuse määr suhteliselt väike, kuid rühmas tervikuna siiski peaaegu 7%. Majanduskasv on suurem piirkondades, kus abi hakatakse andma järk-järgult, peegeldades seega nende edukat edasiliikumist võrreldes äsjase esmatähtsa eesmärgi 1 kohase staatusega. Siiski jäävad SKT ja tööhõivemäär veel maha teiste piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive piirkondade vastavatest näitajatest, samas kui töötus on suurem. Need keskmised näitajad viitavad, et kogu ELis püsib vajadus pidevate investeeringute järele, mille abil suurendada kasvupotentsiaali vastavalt Lissaboni eesmärkidele.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Anställnings-och arbetsvillkorTransportnäringen är en stor arbetsgivare: det finns mer än 10 miljoner jobb inom transportrelaterade sektorer av näringslivet (tjänster, utrustning och infrastruktur), framförallt inom vägtransportsektorn. Att bibehålla och förstärka transportföretagens konkurrenskraft är den bästa garantin för en varaktigt hög sysselsättningsnivå. Efter en lång period av omstrukturering håller sysselsättningsnivåerna nu på att stabiliseras. Inom visa sektorer, t.ex. järnväg och vägtransport, har det uppstått brist på kvalificerad personal; inom sjöfarten har bristen på arbetssökande från EU-länderna bidragit till att mängden utländsk arbetskraft har ökat[19]. Ytterligare insatser behövs för att förbättra utbildningen och för att motivera unga människor att välja transportyrken i sina egna och andra medlemsstater.

Võttes arvesse vahendite piiratust, peab EL suunama üleeuroopaliste transpordivõrkude eelarvest tehtava kaasfinantseeringu olulistele piiriületuspunktidele ja muudele prioriteetsete projektide üldistele kitsaskohtadele. Peale selle peaksid liikmesriigid optimeerima ELi struktuuri-ja ühtekuuluvusfondide vahendite kasutamist, et toetada transpordi infrastruktuuri rahastamist. ELi fondid keskenduvad sellistele projektidele, mis pakuvad Euroopale suurimat lisandväärtust ning mille puhul on tagatud aktiivne koostöö riiklike ja muude finantsasutustega. Koostalitlusvõimet suurendavaid meetmeid ja olulisi teostatavusuuringuid rahastatakse kogu ühenduses. Marco Polo programm, mille eelarve 2013. aastani on 450 miljonit eurot, aitab muude transpordiliikide kasutamisega otseselt kaasa ummistunud maanteedel alternatiivi pakkumisele.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3.2 Ett annat område där lämpliga administrativa reformer måste genomföras trots människors ovilja till förändring är att säkerställa att satsningar på att få arbete att löna sig blir könsneutrala. Vissa nya medlemsstater har en social-och sysselsättningspolitik som på många olika sätt försvårar kvinnors tillgång till arbetsmarknaden, medan andra har en kompletterande skatte-och socialpolitik som främjar högt deltagande på arbetsmarknaden bland kvinnor. De tidigare mycket höga sysselsättningsnivåerna har sjunkit i samband med övergången till marknadsekonomi. Det är viktigt att de framsteg som kvinnliga arbetstagare har gjort mot full sysselsättning inte offras i en satsning på att omstrukturera anslutningsländernas ekonomier utan hänsyn till könsaspekter. Politiker på nationell nivå måste uppmuntras att prioritera de arbetstagare som har det svårast att få arbete att löna sig i stället för att fortsätta att agera som om alla grupper som saknar arbete (i tillräcklig utsträckning) vore lika missgynnade.

3.2 Teine valdkond, kus asjakohaste haldusreformidega tuleb haarata initsiatiiv ja hakata vastu avalikule inertsusele, on võrdõiguslikkus. Tuleb tagada, et töötamise tasuvaks muutmine oleks sugude seisukohalt õiglane. Kui mõningaid uusi liikmesriike koormab sotsiaal-ja tööhõivepoliitika, mis piirab naiste juurdepääsu tööturule, siis teised kasutavad soodsat maksu-ja sotsiaalpoliitikat, mis propageerib naiste võimalikult suurt osakaalu tööjõus. Need varasemad väljapaistvalt kõrged tööhõive näitajad on turumajandusele ülemineku ajal langenud. On oluline, et naistöötajate saavutatud edu täieliku tööhõive suunas ei ohverdataks sugusid mitte arvestavate jõupingutustega restruktureerida ühinevate riikide majandusi. Riikide poliitika kujundajaid tuleks õhutada tõstma esile neid töötajaid, kelle jaoks tähendab töötamise tasuvaks muutmine suurimat väljakutset, selle asemel et jätkuvalt käituda nii, nagu kõik töötud ja alahõivatud grupid oleksid võrdselt halvas olukorras.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-Artikel 5: Uppmuntra företagarna att höja sina sysselsättningsnivåer, särskilt mindre gynnade kategorier av arbetstagare. Främja sysselsättningen för de grupper som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden.

-Artikkel 5: julgustada äriühinguid suurendama oma töötajate arvu, eriti ebasoodsas olukorras olevate töötajate osas. Tööturult võõrdunud inimeste integreerimise toetamine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(103) Några berörda parter hävdade att det, med hänsyn till den låga sysselsättningsnivån inom gemenskapsindustrin å ena sidan och den höga sysselsättningsnivån inom användarindustrin å andra sidan, borde vidtas andra alternativa åtgärder för att stödja gemenskapsindustrin än införande av antidumpningsåtgärder.

(103) Mõned huvitatud isikud väitsid, et arvestades ühelt poolt madalat tööhõivet ühenduse tootmisharus ja teiselt poolt kõrget tööhõivet kasutajatootmisharudes, tuleks ühenduse tootmisharu toetamiseks kasutada alternatiivseid võimalusi, mitte dumpinguvastaste meetmete kehtestamist.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

e) fiskeområde: ett område med havs-eller sjöstrand eller med dammar eller en flodmynning och med en betydande sysselsättningsnivå inom fiskerinäringen.

e) kalanduspiirkond – piirkond, mis hõlmab mere rannikut või järve kallast või tiike või jõe suudmeala ning millel on kalandussektoris märkimisväärne tööhõive tase;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

För att nå målet med 70% sysselsättning skulle ytterligare 24 miljoner arbetstillfällen behöva skapas i EU-27 – en ökning med nästan 12% jämfört med dagens sysselsättningsnivå. För de nya medlemsstaterna plus Rumänien och Bulgarien skulle det innebära en ökning på nästan 25%, på grund av att sysselsättningsnivån fortfarande är låg i de flesta av de stora länderna, särskilt Polen och Bulgarien.

Eesmärgiks seatud 70%ni ulatuva tööhõive saavutamiseks tuleb EL 27s luua veel 24 miljonit töökohta, mis tähendaks peaaegu 12% kasvu praeguse tööhõivetasemega võrreldes. Uute liikmesriikide ning ka Rumeenia ja Bulgaaria puhul eeldab see jätkuvalt madala tööhõive tõttu suurtes riikides (eriti Poolas ja Bulgaarias) peaaegu 25% üldist kasvu praeguse tööhõivetasemega võrreldes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

För att kunna upprätthålla den ekonomiska tillväxten, främja social delaktighet och bekämpa fattigdomen är det av största vikt att basen för den ekonomiska aktiviteten breddas, att sysselsättningsnivåerna höjs och arbetslösheten minskas. Ett ökat deltagande i arbetslivet är nödvändigt särskilt med tanke på att befolkningen i arbetsför ålder förväntas minska. I riktlinjerna för sysselsättningen uppmanas medlemsstaterna att göra följande:

Majandustegevuse baasi laiendamine, tööhõivetaseme tõstmine ja tööpuuduse vähendamine on äärmiselt oluline järjepideva majanduskasvu saavutamiseks, osalusühiskondade edendamiseks ja vaesusega võitlemiseks. Tööhõive suurendamine on veelgi vajalikum tööealise rahvastiku eeldatava vähenemise tõttu. Tööhõivesuuniste raames on käesoleva rubriigi tegevussuunised järgmised:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Det görs vidare gällande att importens omfattning och priserna på den importerade produkten bl.a. har inverkat negativt på gemenskapsindustrins marknadsandel och försäljningsvolym, vilket i sin tur har haft en väsentlig negativ inverkan på gemenskapsindustrins resultat i allmänhet, dess ekonomiska situation och dess sysselsättningsnivå.

Väidetakse, et lisaks muudele tagajärgedele on imporditud vaatlusaluse toote kogused ja hinnad avaldanud negatiivset mõju ühenduse tootmisharu müüdavatele kogustele ja turuosale, ning selle tulemuseks on ühenduse tootmisharu üldise tulemuslikkuse, finantsseisundi ja tööhõive olukorra oluline halvenemine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  arbetsvillkortransportnäringen (Swedish - Estonian) | skadeundersökningsperioden (Swedish - Estonian) | sysselsättningsnivåerna (Swedish - Estonian) | sysselsättningsnivåer (Swedish - Estonian)


Users are now asking for help: vc fala de onde (Portuguese>French) | asteil (English>French) | nato (Portuguese>English) | natalsikan ng mainit na tubig ang mukha ko (Tagalog>English) | 992 (Dutch>Polish) | perzeption (German>Swedish) | eh (Latin>English) | ered (Latin>English) | picture plane (English>Greek) | mars (Dutch>Czech) | prom (English>Greek) | fettschichten (German>Italian) | shavlik (English>Japanese) | quark (English>Greek) | ex-quo (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语