Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: betalningssã¤tt    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Finnish

Info

Betalningssätt

Maksutapa

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-betalningssättet,

-maksutapa,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

d) Bankkontonummer och betalningssätt.

d) pankkitilin numero ja maksutapa,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(4) För att underlätta betalningen av avgifter och taxor bör direktören bemyndigas att godkänna andra betalningssätt än dem som uttryckligen föreskrivs i denna förordning.

(4) Maksujen suorittamisen helpottamiseksi pääjohtajalla olisi oltava toimivalta hyväksyä tässä asetuksessa nimenomaisesti säädettyjen lisäksi myös muita maksutapoja.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

f) betalningssättet,

f) maksutapa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

e) betalningssätt,

e) maksutapa ja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Växtsortmyndighetens ordförande kan tillåta följande andra betalningssätt enligt de bestämmelser om arbetsmetoder som skall fastställas enligt artikel 36.1 d i förordning (EG) nr 2100/94:

2. Viraston pääjohtaja voi sallia seuraavat muut maksutavat viraston työtapoja koskevien sääntöjen mukaisesti, jotka vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2100/94 36 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Förfarandet för att erhålla fiskelicens för ett fartyg, de avgifter som tillämpas och det betalningssätt som fartygsägaren skall använda anges i bilagan till protokollet.

Kalastuslisenssin alukselle saamista koskeva menettely, sovellettavat maksut ja maksutapa, jota varustajien on käytettävä, vahvistetaan pöytäkirjan liitteessä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

2. Förfarandet för att erhålla fiskelicens för ett fartyg, de avgifter som tillämpas och det betalningssätt som fartygsägaren skall använda anges i bilagan till protokollet.

2. Kalastuslisenssin alukselle myöntämistä koskeva menettely, sovellettavat maksut ja maksutapa, jota varustajien on käytettävä, sisältyvät pöytäkirjan liitteeseen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Förfarandet för att erhålla en fiskelicens för ett fartyg, de avgifter som skall tillämpas och det betalningssätt som fartygsägaren skall använda anges i bilagan till protokollet.

2. Kalastuslisenssin alukselle myöntämistä koskeva menettely, sovellettavat maksut ja maksutapa, jota varustajien on käytettävä, sisältyvät pöytäkirjan liitteeseen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

I denna förordning anges belopp och betalningssätt för följande:

Tässä asetuksessa vahvistetaan määrät ja säännöt, jotka liittyvät seuraavien maksujen suorittamiseen:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. När växtsortmyndighetens ordförande tillåter andra betalningssätt enligt artikel 3.2 skall han samtidigt i villkoren fastställa den dag som skall anses som den dag när betalningen mottas.

2. Kun viraston pääjohtaja sallii käytettäväksi 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti muut maksutavat, hän vahvistaa, mitä päivää on pidettävä maksun vastaanottopäivänä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) De räkenskaper som förs på lämplig förvaltningsnivå ger detaljerade upplysningar om de utgifter som faktiskt uppkommit i samband med EUF-finansierade åtgärder. Räkenskaperna visar vilket datum de upprättades, beloppet för varje utgiftspost, vilken typ av verifikationer som använts samt betalningsdatum och betalningssätt. Nödvändiga styrkande handlingar (till exempel fakturor) är bifogade.

a) asianmukaisella hallintotasolla pidettävään kirjanpitoon sisältyvät yksityiskohtaiset tiedot EKR:sta rahoitettavista toimista tosiasiallisesti aiheutuneista menoista. Kirjanpidosta käy ilmi kirjaamispäivä, kunkin menoerän määrä, tositeasiakirjojen luonne sekä maksupäivämäärä ja -tapa. Sen liitteenä on tarvittavat asiakirjoihin perustuvat todisteet (esimerkiksi laskut);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-Införandet och utbredningen av ny teknik som gör det möjligt att överväga nya transportmedel (i den mån man snabbt kan besluta om bestämmelser, forskningsanslag och betalningssätt för de investeringar som är nödvändiga för transportmedlens framväxt och utformning).

-Uusia teknologioita syntyy ja kehittyy, mikä mahdollistaa uusien liikennevälineiden suunnittelemisen (edellyttäen, että niiden kehittämiseen ja toteuttamiseen tarvittavista säädöksistä, tutkimusrahoituksesta ja rahoituskeinoista päätetään nopeasti).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) kreditavtal: ett avtal genom vilket en kreditgivare lämnar eller förbinder sig att lämna en konsument en kredit i form av betalningsanstånd, lån eller annat liknande betalningssätt, med undantag för aAvtal om fortlöpande tillhandahållande av en tjänst eller nyttighettjänster eller om fortlöpande leveranser av varor av samma slag och i samma mängd där som konsumenten har rätt att betala i poster gör avbetalningar skall så länge som devarorna eller tjänsterna tillhandahålls inte betraktas som kreditavtal i detta direktivs mening.

c) ”luottosopimuksella” tarkoitetaan sopimusta, jonka mukaan luotonantaja myöntää tai lupaa myöntää kuluttajalle luottoa maksun lykkäyksen, lainan tai muun vastaavan taloudellisen järjestelyn muodossa lukuun ottamatta palvelun (yksityisen tai julkisen) jatkuvaa suorittamista tai samantyyppisten tavaroiden jatkuvaa toimittamista samoina määrinä koskevia sopimuksia, joiden mukaan kuluttaja lla on oikeus maksaa palvelut tai tavarat niiden toimittamisen ajan maksuerissä, ei pidetä tässä direktiivissä tarkoitettuna luottosopimuksena;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

i) kreditutnyttjande: ett kreditbelopp som ställs till konsumentens förfogande i form av betalningsanstånd, lån eller annat liknande betalningssättgenom ett kreditavtal.

i) ”luoton nostolla” tarkoitetaan luoton määrää, joka annetaan kuluttajan käyttöön luottosopimuksen mukaisesti maksun lykkäyksen, lainan tai vastaavan taloudellisen järjestelyn muodossa,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Artikel 77 Betalningssätt och betalningsfrister

77 artiklaMaksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja määräajat

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

3. En ansökan om förnyelse skall anses föreligga om den betalning som avses i punkt 2 görs med ett av de betalningssätt som avses i artikel 5.1 i avgiftsförordningen, förutsatt att den innehåller alla de uppgifter som krävs enligt punkt 1 a och 1 b i denna regel och artikel 7.1 i avgiftsförordningen.

3. Uudistamista koskevaa hakemusta pidetään tehtynä, jos 2 kohdassa tarkoitettu maksu suoritetaan maksuja koskevan asetuksen 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla sillä edellytyksellä, että se sisältää kaikki maininnat, joita vaaditaan tämän säännön 1 kohdan a ja b alakohdassa sekä maksuja koskevan asetuksen 7 artiklan 1 kohdassa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

g) Belopp och betalningssätt om en avgift skall erläggas för de handlingar som gäller upphandlingsförfarandet.

g) tarjousasiakirjoista perittävien maksujen määrä ja maksuehdot;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4. Betalningarna från förskottskonton får ske genom överföring, check eller andra betalningssätt.

4. Ennakkotileiltä suoritettavat maksut voidaan suorittaa tilisiirtona, sekillä tai muilla maksutavoilla.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  upphandlingsförfarandet (Swedish - Finnish) | växtsortmyndighetens (Swedish - Finnish) | betalningssättgenom (Swedish - Finnish) | nyttighettjänster (Swedish - Finnish)


Users are now asking for help: schwarzenberg (Czech>English) | vueludo (Spanish>Hebrew) | conditioning (English>Greek) | jevy (Czech>English) | glukokortikoider (Danish>English) | verhaltensrichtlinien (German>Maltese) | clr (English>Latvian) | 算圖 (Chinese (Simplified)>English) | igea (English>Latvian) | dielektrickými (Czech>English) | received (English>Vietnamese) | voto (Spanish>Hebrew) | vuelco (Spanish>Hebrew) | test (Turkish>) | αναπτύξεως (English>Latvian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语