Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i utbyte mot skydd.
vastineeksi suojelusta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mot skydd, i princip.
suojeluksesta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jag kan bekräfta det jesse weiland har gett er, i utbyte mot skydd.
vahvistan suojelua vastaan kaiken, mitä jesse weiland on kertonut.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ideologiska skäl och en fientlighet mot skydd för familjer och barn har hittills hindrat vår institution från att granska ett så pass viktigt ärende.
toimielimemme ei ollut ideologisista ja perheiden ja lasten suojeluun vihamielisesti suhtautuvista syistä tähän men nessä tarkastellut näin tärkeää asiakokonaisuutta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
företags- och företagssammanslutningars rätt att få skydd för sina affärshemligheter ska dessutom vägas mot skyddet för rätten att få tillgång till samtliga handlingar i ärendet.
yritysten ja yritysten yhteenliittymien oikeuden suojella liikesalaisuuksiaan on oltava tasapainossa sen kanssa, että taataan oikeus tutustua kaikkiin asiakirjavihon sisältämiin asiakirjoihin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vad gäller varelas betänkande, så har kommissionen tagit aktiv del i att få till stånd en ratificering av avtalet med förenta nationerna om bevarandet av de fiskbestånd som vandrar mellan olika zoner , vilket kommissionen anser utgör ett konkret steg mot skydd och ett uthålligt utnyttjande av resurserna .
järjestyksessä: varelan mietinnön suhteen komissio on ollut aktiivinen osapuoli aikaansaataessa vahvistus yk: n sopimukseen ylialueellisten varastojen säilyttämisestä ja hoitamisesta, minkä komissio katsoo muodostavan konkreettisen askelen kohti kalavarojen suojelua ja kestävää käyttöä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
folkhälsa (tidigare grundval artikel 43 - samråd) - minimikrav för kvalitet och säkerhet när det gäller organ veterinära åtgärder och växtskyddsåtgärder med direkt inriktning mot skydd av folkhälsan
kansanterveys (aiempi perusta 43 artikla: kuulemismenettely) — ihmisistä peräisin olevien elimien laatua ja turvallisuutta koskevat vähimmäisvaatimukset — eläinlääkintää ja kasvinsuojelua koskevat toimenpiteet, joiden välittömänä tarkoituksena on kansalaisten terveyden suojeleminen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. kommissionen får fatta beslut om akuta ingripanden upp till ett belopp som inte överstiger 2 miljoner euro. akuta ingripanden som avser omedelbara och oförutsebara behov i samband med ett plötsligt avbrott i demokratiseringsprocessen eller uppkomst av en krissituation eller en situation med exceptionell och överhängande fara som påverkar hela eller en del av ett lands befolkning och som innebär ett allvarligt hot mot skyddet för de enskilda individernas grundläggande fri-och rättigheter.
1. komissio voi rahoittaa kiireellisiä toimia korkeintaan 2 miljoonalla eurolla. kiireellisinä pidetään toimia välittömissä ja ennalta arvaamattomissa tilanteissa, jotka liittyvät demokratisoitumiskehityksen äkkinäiseen keskeytymiseen tai sellaisen poikkeuksellisen ja välittömästi uhkaavan kriisi-tai vaaratilanteen syntymiseen, joka koskee maan koko väestöä tai osaa siitä ja joka on vakava uhka yksilöiden perusoikeuksille ja perusvapauksille.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: